圣经圣经里面的十个童女比喻的比喻的意义

  • 那时天国好比圣经里面的十个童女比喻,拿着灯出去迎接新郎。
  • 新中译版圣经:那时天国好比圣经里面的十个童女比喻,拿着灯出去迎接新郎。
  • 新世纪圣经:「那时天国好象圣经里面的十个童女比喻,拿着她们的灯出去迎接新郎
  • LCC:「那时天国好比圣经里面的十个童女比喻、拿着她们的火把出去、去迎接新郎。
  • TCB:「在那日天国好比以下的故事:有十个少女手里拿着油灯,出去迎接新郎
  • 当代圣经:那时候,天国正像有十个伴娘提着灯詓迎接新郎,
  • CSG:那时天国好比圣经里面的十个童女比喻, 拿着自己的灯出去迎接新郎。
多语对照圣经中的一节平均而言是一句包含有12個不同的英文译本,和6个中文译本以及一个希伯来语本(圣经旧约使用希伯来语和亚兰语书写,新约用希腊语书写)

NIV:新国际版(New International Version简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读之用的译本

KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本

BBE:基础英语供移民和儿童阅读

NRSV:是新标准修订版

BHS:希伯来语原文圣经

"圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、敎导人学义都是有益的叫属神的人得以完全,预备行各样的善事"——新约-提摩太后书。



}

没有客户端扫码马上安装

圣经裏面的十个童女比喻的比喻:教会新出精彩小品!基督网

}

我要回帖

更多关于 圣经十个童女的比喻 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信