中国人的称呼(大李、小李和老李)
A、 带有一定客观性:姓名
B、 陌生到初次见面:先生、小姐、女士,等
C、知道其社会地位为表尊敬,或为满足其虚荣:李总、李经理、李老板、李处、李局等
D、称呼其姓,外加带有生理特征的字以示对其很熟悉,如:大李、小李、老李、胖赵、瘦张、肥罗等
E、 称呼其名(不带姓)
F、 称呼其小名或外号
G、称呼中不含姓名:亲爱的、儿子、老爷子,等
大李称呼于今很少听到了或许在淡出历史舞台,而小李和老李依旧活跃并有成为一个虚词前缀的趋势了。老虎、老师的“老”就昰这样的词性而小鬼、小样、小赤佬的“小”也是这样的词性。只是从小李到老李没有了大李的过渡,总觉得缺少点儿什么这确是叒一次的简化。郎君和那些古老的称呼已经不能唤起我们的热情与感动,大、小这些既亲切又单调的称呼又是无奈中的不得不用否则鈳怎么叫人呢。
加载中,请稍候......
}格式:PPT ? 页数:47页 ? 上传日期: 03:23:29 ? 浏览次数:8 ? ? 500积分 ? ? 用稻壳阅读器打开
全文阅读已结束如果下载本文需要使用
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。