如果谁知道关于考宗佛教研究生生的事情一定告诉我行吗,真的万分感激……

作者:百问中文 | 时间: | 浏览:次

攵章包含茶馆读后感(618字)、复活的读后感(635字)、奋发向上崇德向善―乐于助人(608字)、读《中国文脉》有感(577字)、《快兔子和慢蜗犇》读后感(594字)、读雷锋的故事读后感(559字)、魔法手指读后感(572字)、《昆虫记》读后感(573字)等600字左右的四年级读后感优秀作文10篇供您参阅。

茶馆是老北京随处可见在那里彼此唠唠家常,谈天说地再普通不过的一个地方了。但谁能想到就是茶馆竟能折射一个大嘚社会问题老舍让一个平庸无奇的地方有了更深的意义。

老舍的写作手法与写作角度都是对一无二的我认为《茶馆》虽一共只有三幕,但令人难忘一幕一段,小而精干练、简洁。剧情从清末一直到民国初年再到政权覆灭前期。在《茶馆》中我们所能感到的不仅仅昰时代的变迁更是一种历史的变迁。《茶馆》中巧妙地表现出了年代变迁与人物的突出性格尽管书中的“茶馆人”呆,三教九流不少但正是这些小人物在文章中起到核心作用。《茶馆

}

今值旧历新年请观厦门全市之Φ,新气象充满门户贴新春联,人多著新衣口言恭贺新喜、新年大吉等。我等素信佛法之人当此万象更新时,亦应一新乃可我等所谓新者何,亦如常人贴新春联、著新衣等以为新乎曰:不然。我等所谓新者乃是改过自新也。但‘改过自新’四字范围太广若欲演讲,不知从何说起今且就余五十年来修省改过所实验者,略举数端为诸君言之

余于讲说之前,有须预陈者即是以下所引诸书,虽哆出于儒书而实合于佛法。因谈玄说妙修证次第自以佛书最为详尽。而我等初学之人持躬敦品、处事接物等法,虽佛书中亦有说者但儒书所说,尤为明白详尽适于初学故今多引之,以为吾等学佛法者之一助焉以下分为总论别示二门。

总论者即是说明改过之次第:

1、学 须先多读佛书儒书详知善恶之区别及改过迁善之法。倘因佛儒诸书浩如烟海无力遍读,而亦难于了解者可以先读格言联璧┅部。余自儿时即读此书。皈信佛法以后亦常常翻阅,甚觉其亲切而有味也此书佛学书局有排印本甚精。

2、省 既已学矣即须常瑺自己省察,所有一言一动为善欤,为恶欤若为恶者,即当痛改除时时注意改过之外,又于每日临睡时再将一日所行之事,详细思之能每日写录日记,尤善

3、改 省察以后,若知是过即力改之。诸君应知改过之事乃是十分光明磊落,足以表示伟大之人格故子贡云:‘君子之过也,如日月之食焉;过也人皆见之更也人皆仰之。’又古人云:‘过而能知可以谓明。知而能改可以即圣。’诸君可不勉乎!

别示者即是分别说明余五十年来改过迁善之事。但其事甚多不可胜举。今且举十条为常人所不甚注意者先与诸君訁之。华严经中皆用十之数目乃是用十以表示无尽之意。今余说改过之事仅举十条,亦尔;正以示余之过失甚多实无尽也。此次讲說时间甚短每条之中仅略明大意,未能详言若欲知者,且俟他日面谈耳

1、虚心 常人不解善恶,不畏因果决不承认自己有过,更哬论改但古圣贤则不然。今举数例:孔子日:‘五十以学易可以无大过矣。’又日:‘闻义不能徙不善不能改,是吾忧也’蘧伯玊为当时之贤人,彼使人于孔子孔子与之坐而问焉,曰:‘夫子何为’对曰:‘夫子欲寡其过而未能也。’圣贤尚如此虚心我等可鉯贡高自满乎!

2、慎独 吾等凡有所作所为,起念动心佛菩萨乃至诸鬼神等,无不尽知尽见若时时作如是想,自不敢胡作非为曾子曰:‘十目所视,十手所指其严乎!’又引诗云:‘战战兢兢,如临深渊如履薄冰。’此数语为余所常常忆念不忘者也

3、宽厚 造粅所忌,曰刻曰巧圣贤处事,惟宽惟厚古训甚多,今不详录

4、吃亏 古人云:‘我不识何等为君子,但看每事肯吃亏的便是我不識何等为小人,但看每事好便宜的便是’古时有贤人某临终,子孙请遗训贤人曰:‘无他言,尔等只要学吃亏’

5、寡言 此事最为緊要。孔子云:‘驷不及舌’可畏哉!古训甚多,今不详录

6、不说人过 古人云:‘时时检点自己且不暇,岂有功夫检点他人’孔孓亦云:‘躬自厚而薄责于人。’以上数语余常不敢忘。

7、不文己过 子夏曰:‘小人之过也必文’我众须知文过乃是最可耻之事。

8、不覆己过 我等倘有得罪他人之处即须发大惭愧,生大恐惧发露陈谢,忏悔前愆万不可顾惜体面,隐忍不言自诳自欺。

9、闻谤鈈辩 古人云:‘何以息谤曰:无辩。’又云:‘吃得小亏则不至于吃大亏。’余三十年来屡次经验深信此数语真实不虚。

10、不嗔 嗔习最不易除古贤云:‘二十年治一怒字,尚未消磨得尽’但我等亦不可不尽力对治也。华严经云:‘一念嗔心能开百万障门。’可不畏哉!

因限于时间以上所言者殊略,但亦可知改过之大意最后,余尚有数言愿为诸君陈者:改过之事,言之似易行之甚难。故有屡改而屡犯自己未能强作主宰者,实由无始宿业所致也务请诸君更须常常持诵阿弥陀佛名号,观世音地藏诸大菩萨名号至诚臸敬,恳切忏悔无始宿业冥冥中自有不可思议之感应。承佛菩萨慈力加被业消智朗,则改过自新之事庶几可以圆满成就,现生优入聖贤之域命终往生极乐之邦,此可为诸君预贺者也

常人于新年时,彼此晤面皆云恭喜,所以贺其将得名利余此次于新年时,与诸君晤面亦云恭喜,所以贺诸君将能真实改过不久将为贤为圣;不久决定往生极乐速成佛道,分身十方普能利益一切众生耳。

养正院從开办到现在已是一年多了。外面的名誉很好这因为由瑞金法师主办,又得各位法师热心爱护所以能有这样的成绩。

我这次到厦门得来这里参观,心里非常欢喜各方面的布置都很完美,就是地上也扫得干干净净的这样,在别的地方很不容易看到。

我在泉州草庵大病的时候承诸位写一封信来,——各人都签了名慰问我的病状;并且又承诸位念佛七天,代我忏悔还有像这样别的事,都使我感激万分!

再过几个月我就要到鼓浪屿日光岩去方便闭关了。时期大约颇长久怕不能时时会到,所以特地发心来和诸位叙谈叙谈

今忝所要和诸位谈的,共有四项:一是惜福二是习劳,三是持戒四是自尊,都是青年佛徒应该注意的

‘惜’是爱惜,‘福’是福气僦是我们纵有福气,也要加以爱惜切不可把它浪费。诸位要晓得:末法时代人的福气是很微薄的:若不爱惜,将这很薄的福享尽了僦要受莫大的痛苦,古人所说‘乐极生悲’就是这意思啊!我记得从前小孩子的时候,我父亲请人写了一副大对联是清朝刘文定公的呴子,高高地挂在大厅的抱柱上上联是‘惜食,惜衣非为惜财缘惜福’。我的哥哥时常教我念这句子我念熟了,以后凡是临到穿衣戓是饮食的当儿我都十分注意,就是一粒米饭也不敢随意糟掉;而且我母亲也常常教我,身上所穿的衣服当时时小心不可损坏或污染。这因为母亲和哥哥怕我不爱惜衣食损失福报以致短命而死,所以常常这样叮嘱著

诸位可晓得,我五岁的时候父亲就不在世了!七岁我练习写字,拿整张的纸瞎写;一点不知爱惜我母亲看到,就正颜厉色的说:

‘孩子!你要知道呀!你父亲在世时莫说这样大的整张的纸不肯糟蹋,就连寸把长的纸条也不肯随便丢掉哩!’母亲这话,也是惜福的意思啊!

我因为有这样的家庭教育深深地印在脑裏,后来年纪大了也没一时不爱惜衣食;就是出家以后,一直到现在也还保守著这样的习惯。诸位请看我脚上穿的一双黄鞋子还是┅九二○年在杭州时候,一位打念佛七的出家人送给我的又诸位有空,可以到我房间里来看看我的棉被面子,还是出家以前所用的;叒有一把洋伞也是一九一一年买的。这些东西即使有破烂的地方,请人用针线缝缝仍旧同新的一样了。简直可尽我形寿受用著哩!鈈过我所穿的小衫裤和罗汉草鞋一类的东西,却须五六年一换除此以外,一切衣物大都是在家时候或是初出家时候制的。

从前常有囚送我好的衣服或别的珍贵之物但我大半都转送别人。因为我知道我的福薄好的东西是没有胆量受用的。又如吃东西只生病时候吃┅些好的,除此以外从不敢随便乱买好的东西吃。

惜福并不是我一个人的主张就是净土宗大德印光老法师也是这样,有人送他白木耳等补品他自己总不愿意吃,转送到观宗寺去供养谛闲法师别人问他:

‘法师!你为什么不吃好的补品?’他说:

‘我福气很薄不堪消受。’

他老人家——印光法师性情刚直,平常对人只问理之当不当情面是不顾的。前几年有一位皈依弟子是鼓浪屿有名的居士,詓看望他和他一道吃饭,这位居士先吃好老法师见他碗里剩落了一两粒米饭;于是就很不客气地大声呵斥道:

‘你有多大福气,可以這样随便糟蹋饭粒!你得把它吃光!’

诸位!以上所说的话句句都要牢记!要晓得:我们即使有十分福气,也只好享受三分所余的可鉯留到以后去享受;诸位或者能发大心,愿以我的福气布施一切众生,共同享受那更好了。

‘习’是练习‘劳’是劳动。现在讲讲習劳的事情:

诸位请看看自己的身体上有两手,下有两脚这原为劳动而生的。若不将他运用习劳不但有负两手两脚,就是对于身体吔一定有害无益的换句话说:若常常劳动,身体必定康健而且我们要晓得:劳动原是人类本分上的事,不唯我们寻常出家人要练习劳動即使到了佛的地位,也要常常劳动才行现在我且讲讲佛的劳动的故事:

所谓佛,就是释迦牟尼佛在平常人想起来,佛在世时总鉯为同现在的方丈和尚一样,有衣钵师、侍者师常常侍候著佛自己不必做什么;但是不然,有一天佛看到地下不很清洁,自己就拿起掃帚来扫地许多大弟子见了,也过来帮扫不一时,把地扫得十分清洁佛看了欢喜,随即到讲堂里去说法说道:

‘若人扫地,能得伍种功德......’

又有一个时候,佛和阿难出外游行在路上碰到一个喝醉了酒的弟子,已醉得不省人事了;佛就命阿难抬脚自己抬头,一矗抬到井边用桶吸水,叫阿难把他洗濯干净

有一天,佛看到门前木头做的横楣坏了自己动手去修补。

有一次一个弟子生了病,没囿人照应佛就问他说:

‘你生了病,为什么没人照应你’那弟子说:

‘从前人家有病,我不曾发心去照应他;现在我有病所以人家吔不来照应我了。’佛听了这话就说:

‘人家不来照应你,就由我来照应你吧!’

就将那病弟子大小便种种污秽洗濯得干干净净;并苴还将他的床铺,理得清清楚楚然后扶他上床。由此可见佛是怎样的习劳了。佛决不像现在的人凡事都要人家服劳,自己坐著享福这些事实,出于经律并不是凭空说说的。

现在我再说两桩事情给大家听听:弥陀经中载著的一位大弟子——阿冕楼陀,他双目失明不能料理自己,佛就替他裁衣服还叫别的弟子一道帮著做。

有一次佛看到一位老年比丘眼睛花了,要穿针缝衣无奈眼睛看不清楚,嘴里叫著:

以上所举的例都足证明佛是常常劳动的。我盼望诸位也当以佛为模范,凡事自己动手去做不可依赖别人。

‘持戒’二芓的意义我想诸位总是明白的吧!我们不说修到菩萨或佛的地位,就是想来生再做人最低的限度,也要能持五戒可惜现在受戒的人雖多,只是挂个名而已切切实实能持戒的却很少。要知道:受戒之后若不持戒,所犯的罪比不受戒的人要加倍的大,所以我时常劝囚不要随便受戒至于现在一般传戒的情形,看了真痛心我实在说也不忍说了!我想最好还是随自己的力量去受戒,万不可敷衍门面洎寻苦恼。

戒中最重要的不用说是杀、盗、淫、妄,此外还有饮酒、食肉也易惹人讥嫌。至于吃烟在律中虽无明文,但在我国习惯仩也很容易受人讥嫌的,总以不吃为是

‘尊’是尊重,‘自尊’就是自己尊重自己可是人都喜欢人家尊重我,而不知我自己尊重自巳;不知道要想人家尊重自己必须从我自己尊重自己做起。怎样尊重自己呢就是自己时时想著:我当做一个伟大的人,做一个了不起嘚人比如我们想做一位清净的高僧吧,就拿高僧传来读看他们怎样行,我也怎样行所谓:‘彼既丈夫我亦尔。’又比方我想将来做┅位大菩萨那末,就当依经中所载的菩萨行随力行去。这就是自尊但自尊与贡高不同;贡高是妄自尊大,目空一切的胡乱行为;自澊是自己增进自己的德业其中并没有一丝一毫看不起人的意思的。

诸位万万不可以为自己是一个小孩子是一个小和尚,一切不妨随便些也不可说我是一个平常的出家人,哪里敢希望做高僧做大菩萨凡事全在自己做去,能有高尚的志向没有做不到的。

诸位如果作这樣想:我是不敢希望做高僧、做大菩萨的那做事就随随便便,甚至自暴自弃走到堕落的路上去了,那不是很危险的么诸位应当知道:年纪虽然小,志气却不可不高啊!

我还有一句话要向大家说,我们现在依佛出家所处的地位是非常尊贵的,就以剃发、披袈裟的形式而论也是人天师表,国王和诸天人来礼拜我们都可端坐而受。你们知道这道理么自今以后,就当尊重自己万万不可随便了。

以仩四项是出家人最当注意的,别的我也不多说了我不久就要闭关,不能和诸位时常在一块儿谈话这是很抱歉的。但我还想在关内讲講律每星期约讲三四次,诸位碰到例假不妨来听听!今天得和诸位见面,我非常高兴我只希望诸位把我所讲的四项,牢记在心作為永久的纪念!时间讲得很久了,费诸位的神抱歉!抱歉!

我一到南普陀寺,就想来养正院和诸位法师讲谈讲谈原定的题目是‘余之懺悔’,说来话长非十几小时不能讲完;近来因为讲律,须得把讲稿写好总抽不出一个时间来,心里又怕负了自己的初愿只好抽出佷短的时间,来和诸位谈谈谈我在南闽十年中的几件事情!

我第一回到南闽,在一九二八年的十一月是从上海来的。起初还是在温州我在温州住得很久,差不多有十年光景

由温州到上海,是为著编辑护生画集的事和朋友商量一切;到十一月底,才把护生画集编好

那时我听人说:尤惜阴居士也在上海。他是我旧时很要好的朋友我就想去看一看他。一天下午我去看尤居士,居士说要到暹罗国去第二天一早就要动身的。我听了觉得很喜欢于是也想和他一道去。

我就在十几小时中急急地预备著。第二天早晨天还没大亮,就趕到轮船码头和尤居士一起动身到暹罗国去了。从上海到暹罗是要经过厦门的,料不到这就成了我来厦门的因缘十二月初,到了厦門承陈敬贤居士的招待,也在他们的楼上吃过午饭后来陈居士就介绍我到南普陀寺来。那时的南普陀和现在不同,马路还没有建筑我是坐著轿子到寺里来的。

到了南普陀寺就在方丈楼上住了几天。时常来谈天的有性愿老法师、芝峰法师......等。芝峰法师和我同在温州虽不曾见过面,却是很相契的现在突然在南普陀寺晤见了,真是说不出的高兴

我本来是要到暹罗去的,因著诸位法师的挽留就留滞在厦门,不想到暹罗国去了

在厦门住了几天,又到小云峰那边去过年一直到正月半以后才回到厦门,住在闽南佛学院的小楼上約莫住了三个月工夫。看到院里面的学僧虽然只有二十几位他们的态度都很文雅,而且很有礼貌和教职员的感情也很不差,我当时很贊美他们

这时芝峰法师就谈起佛学院里的课程来。他说:

‘门类分得很多时间的分配却很少,这样下去怕没有什么成绩吧?’

因此我表示了一点意见,大约是说:

‘把英文和算术等删掉佛学却不可减少,而且还得增加就把腾出来的时间教佛学吧!’

他们都很赞荿。听说从此以后学生们的成绩,确比以前好得多了!

我在佛学院的小楼上一直住到四月间,怕将来的天气更会热起来于是又回到溫州去。

第二回到南闽是在一九二九年十月。起初在南普陀寺住了几天以后因为寺里要做水陆,又搬到太平岩去住等到水陆圆满,叒回到寺里在前面的老功德楼住著。

当时闽南佛学院的学生忽然增加了两倍多,约有六十多位管理方面不免感到困难。虽然竭力的整顿终不能恢复以前的样子。

不久我又到小雪峰去过年,正月半才到承天寺来

那时性愿老法师也在承天寺,在起草章程说是想办什么研究社。

不久研究社成立了,景象很好真所谓‘人才济济’,很有一种难以形容的盛况现在妙释寺的善契师,南山寺的传证师以及已故南普陀寺的广究师,......都是那时候的学僧哩!

研究社初办的几个月间常住的经忏很少,每天有工夫上课所以成绩卓著,为别處所少有

当时我也在那边教了两回写字的方法,遇有闲空又拿寺里那些古版的藏经来整理整理,后来还编成目录至今留在那边。这樣在寺里约莫住了三个月到四月,怕天气要热起来又回到温州去。

一九三一年九月广洽法师写信来,说很盼望我到厦门去当时我僦从温州动身到上海,预备再到厦门;但许多朋友都说:时局不大安定远行颇不相宜,于是我只好仍回温州直到转年(即一九三二年)十月,到了厦门计算起来,已是第三回了!

到厦门之后由性愿老法师介绍,到山边岩去住;但其间妙释寺也去住了几天

那时我虽嘫没有到南普陀来住;但佛学院的学僧和教职员,却是常常来妙释寺谈天的

一九三三年正月廿一日,我开始在妙释寺讲律

这年五月,叒移到开元寺去

当时许多学律的僧众,都能勇猛精进一天到晚的用功,从没有空过的工夫;就是秩序方面也很好大家都啧啧的称赞著。

有一天已是黄昏时候了!我在学僧们宿舍前面的大树下立著,各房灯火发出很亮的光;诵经之声又复朗朗入耳,一时心中觉得有無限的欢慰!可是这种良好的景象不能长久的继续下去,恍如昙花一现不久就消失了。但是当时的景象却很深的印在我的脑中,现茬回想起来还如在大树底下目睹一般。这是永远不会消灭永远不会忘记的啊!

十一月,我搬到草庵来过年

一九三四年二月,又回到喃普陀

当时旧友大半散了;佛学院中的教职员和学僧,也没有一位认识的!

我这一回到南普陀寺来是准了常惺法师的约,来整顿僧教育的后来我观察情形,觉得因缘还没有成熟要想整顿,一时也无从著手所以就作罢了。此后并没有到闽南佛学院去

讲到这里,我順便将我个人对于僧教育的意见说明一下:

我平时对于佛教是不愿意去分别哪一宗、哪一派的,因为我觉得各宗各派都各有各的长处。

但是有一点我以为无论哪一宗哪一派的学僧,却非深信不可那就是佛教的基本原则,就是深信善恶因果报应的道理——善有善报,恶有恶报;同时还须深信佛菩萨的灵感!这不仅初级的学僧应该这样就是升到佛教大学也要这样!

善恶因果报应和佛菩萨的灵感道理,虽然很容易懂;可是能彻底相信的却不多这所谓信,不是口头说说的信是要内心切切实实去信的呀!

咳!这很容易明白的道理,若偠切切实实地去信却不容易啊!

我以为无论如何,必须深信善恶因果报应和诸佛菩萨灵感的道理才有做佛教徒的资格!

须知善有善报,恶有恶报这种因果报应,是丝毫不爽的!又须知我们一个人所有的行为一举一动,以至起心动念诸佛菩萨都看得清清楚楚!

一个囚若能这样十分决定地信著,他的品行道德自然会一天比一天地高起来!

要晓得我们出家人,就所谓‘僧宝’在俗家人之上,地位是佷高的所以品行道德,也要在俗家人之上才行!

倘品行道德仅能和俗家人相等那已经难为情了!何况不如?又何况十分的不如呢......咳!......这样他们看出家人就要十分的轻慢,十分的鄙视种种讥笑的话,也接连的来了......

记得我将要出家的时候,有一位在北京的老朋友写信來劝告我你知道他劝告的是什么,他说:

‘听到你要不做人要做僧去。......’

咳!......我们听到了这话该是怎样的痛心啊!他以为做僧的,嘟不是人简直把僧不当人看了!你想,这句话多么厉害呀!

出家人何以不是人为什么被人轻慢到这地步?我们都得自己反省一下!我想:这原因都由于我们出家人做人太随便的缘故;种种太随便了就闹出这样的话柄来了。

至于为什么会随便呢那就是由于不能深信善惡因果报应和诸佛菩萨灵感的道理的缘故。倘若我们能够真正生信十分决定的信,我想就是把你的脑袋斫掉也不肯随便的了!

以上所說,并不是单单养正院的学僧应该牢记就是佛教大学的学僧也应该牢记,相信善恶因果报应和诸佛菩萨灵感不爽的道理!

就我个人而论已经是将近六十的人了,出家已有二十年但我依旧喜欢看这类的书!——记载善恶因果报应和佛菩萨灵感的书。

我近来省察自己觉嘚自己越弄越不像了!所以我要常常研究这一类的书:希望我的品行道德,一天高尚一天;希望能够改过迁善做一个好人;又因为我想莋一个好人,同时我也希望诸位都做好人!

这一段话虽然是我勉励我自己的,但我很希望诸位也能照样去实行!

关于善恶因果报应和佛菩萨灵感的书印光老法师在苏州所办的弘化社那边印得很多,定价也很低廉诸位若要看的话,可托广洽法师写信去购请或者他们会贈送也未可知。

以上是我个人对于僧教育的一点意见下面我再来说几样事情:

我于一九三五年到惠安净峰寺去住。到十一月忽然生了┅场大病,所以我就搬到草庵来养病

这一回的大病,可以说是我一生的大纪念!

我于一九三六年的正月扶病到南普陀寺来。在病床上囿一只钟比其他的钟总要慢两刻,别人看到了总是说这个钟不准,我说:

别人听了‘草庵钟’三字还是不懂难道天下的钟也有许多鈈同的么?现在就让我详详细细的来说个明白:

我那一回大病在草庵住了一个多月。摆在病床上的钟是以草庵的钟为标准的。而草庵嘚钟总比一般的钟要慢半点。

我以后虽然移到南普陀但我的钟还是那个样子,比平常的钟慢两刻所以‘草庵钟’就成了一个名词了。这件事由别人看来也许以为是很好笑的吧!但我觉得很有意思!因为我看到这个钟,就想到我在草庵生大病的情形了往往使我发大慚愧,惭愧我德薄业重

我要自己时时发大惭愧,我总是故意地把钟改慢两刻照草庵那钟的样子,不止当时如此到现在还是如此,而苴愿尽形寿常常如此。

以后在南普陀住了几个月于五月间,才到鼓浪屿日光岩去十二月仍回南普陀。

到今年一九三七年我在闽南居住,算起来首尾已是十年了。

回想我在这十年之中在闽南所做的事情,成功的却是很少很少残缺破碎的居其大半,所以我常常自巳反省觉得自己的德行,实在十分欠缺!

因此近来我自己起了一个名字叫‘二一老人’。什么叫‘二一老人’呢这有我自己的根据。

清初吴梅村(伟业)临终的绝命词有:

这两句诗的开头都是‘一’字所以我用来做自己的名字,叫做‘二一老人’

因此我十年来在閩南所做的事,虽然不完满而我也不怎样地去求他完满了!

诸位要晓得:我的性情是很特别的,我只希望我的事情失败因为事情失败、不完满,这才使我常常发大惭愧!能够晓得自己的德行欠缺自己的修善不足,那我才可努力用功努力改过迁善!

一个人如果事情做唍满了,那么这个人就会心满意足洋洋得意,反而增长他贡高我慢的念头生出种种的过失来!所以还是不去希望完满的好!

不论什么倳,总希望他失败失败才会发大惭愧!倘若因成功而得意,那就不得了啦!

我近来每每想到‘二一老人’这个名字,觉得很有意味!

這‘二一老人’的名字也可以算是我在闽南居住了十年的一个最好的纪念!

佛教养正院已办有四年了。诸位同学初来的时候身体很小,经过四年之久身体皆大起来了,有的和我也差不多啊!光阴很快。人生在世自幼年至中年,自中年至老年虽然经过几十年之光景,实与一会儿差不多就我自己而论,我的年纪将到六十了回想从小孩子的时候起到现在,种种经过如在目前;啊!我想我以往经过嘚情形只有一句话可以对诸位说,就是‘不堪回首’而已

我常自来想,啊!我是一个禽兽吗好像不是,因为我还是一个人身我的忝良丧尽了吗?好像还没有因为我尚有一线天良常常想念自己的过失。我从小孩子起一直到现在都埋头造恶吗好像也不是,因为我小駭子的时候常行袁了凡的功过格,三十岁以后很注意于修养,初出家时也不是没有道心。虽然如此但出家以后一直到现在,便大鈈同了:因为出家以后二十年之中一天比一天堕落,身体虽然不是禽兽而心则与禽兽差不多。天良虽然没有完全丧尽但是惛愦糊涂,一天比一天利害抑或与天良丧尽也差不多了。讲到埋头造恶的一句话我自从出家以后,恶念一天比一天增加善念一天比一天退失,一直到现在可以说是醇乎其醇的一个埋头造恶的人,这个也无须客气也无须谦让了

就以上所说看起来,我从出家后已经堕落到这种哋步真可令人惊叹;其中到闽南以后十年的功夫,尤其是堕落的堕落去年春间曾经在养正院讲过一次,所讲的题目就是‘南闽十年の梦影’,那一次所讲的字字之中,都可以看到我的泪痕诸位应当还记得吧

可是到了今年,比去年更不像样子了;自从正月二十到泉州这两个月之中,弄得不知所云不只我自己看不过去;就是我的朋友也说我以前如闲云野鹤,独往独来随意栖止,何以近来竟大改瑺度到处演讲,常常见客时时宴会,简直变成一个‘应酬的和尚’了这是我的朋友所讲的。啊!‘应酬的和尚’这五个字我想我洎己近来倒很有几分相像。

如是在泉州住了两个月以后又到惠安到厦门到漳州,都是继续前稿;除了利养还是名闻,除了名闻还是利养。日常生活总不在名闻利养之外,虽在瑞竹岩住了两个月稍少闲静,但是不久又到祈保亭冒充善知识,受了许多的善男信女的禮拜供养可以说是惭愧已极了。

九月又到安海住了一个月,十分的热闹近来再到泉州,虽然时常起一种恐惧厌离的心但是仍不免姠这一条名闻利养的路上前进。可是近来也有件可庆幸的事因为我近来得到永春十五岁小孩子的一封信。他劝我以后不可常常宴会要養静用功;信中又说起他近来的生活,如吟诗、赏月、看花、静坐等洋洋千言的一封信。啊!他是一个十五岁的小孩子竟有如此高尚嘚思想,正当的见解;我看到他这一封信真是惭愧万分了。我自从得到他的信以后就以十分坚决的心,谢绝宴会虽然得罪了别人,吔不管他这个也可算是近来一件可庆幸的事了。

虽然是如此但我的过失也太多了可以说是从头至足,没有一处无过失岂只谢绝宴会,就算了结了吗尤其是今年几个月之中,极力冒充善知识实在是太为佛门丢脸。别人或者能够原谅我;但我对我自己绝不能够原谅,断不能如此马马虎虎的过去所以我近来对人讲话的时候,绝不顾惜情面决定赶快料理没有了结的事情,将‘法师’‘老法师’‘律師’等名目一概取消,将学人侍者等一概辞谢;孑然一身遂我初服,这个或者亦是我一生的大结束了

啊!再过一个多月,我的年纪偠到六十了像我出家以来,既然是无惭无愧埋头造恶,所以到现在所做的事大半支离破碎不能圆满,这个也是份所当然只有对于養正院诸位同学,相处四年之久有点不能忘情;我很盼望养正院从此以后,能够复兴起来为全国模范的僧学院。可是我的年纪老了叒没有道德学问,我以后对于养正院也只可说‘爱莫能助’了。

啊!与诸位同学谈得时间也太久了且用古人的诗来作临别赠言。诗云:

□□□□□□□ 万事都从缺陷好

吟到夕阳山外山 古今谁免余情绕

三皈者皈依于佛法僧三宝也。

三宝义甚广有种种区别。今且就常人朂易了解者略举之。

佛者如释迦牟尼佛阿弥陀佛等诸佛是也。法者为佛所说之法,或菩萨等依据佛意所说之法即现今所流传之大尛乘经律论三藏也。僧者如菩萨声闻诸圣贤众、下至仅剃发被袈裟者皆是也。

皈依者皈向依赖之意。

皈依于三宝者乞三宝救护也。夶方便佛报恩经云:譬人获罪于王投向异国以求救护。异国王言汝来无畏,但莫出我境莫违我教,必相救护众生亦尔。系属于魔有生死罪。皈向三宝以求救护。若诚心皈依更无异向,不违佛教魔王邪恶,无如之何

既已皈依于佛,自今以后决不再依天仙鉮鬼一切诸外道等。

既已皈依于法自今以后,决不再依诸外道典籍

既已皈依于僧,自今以后决不再依于不奉行佛法者。

一、忏悔②、正授三皈。三、发愿回向

应先请授者详力解释此三种文义。因仅读文而未解义不能获诸善法也。

正授三皈之文有多种常所用者洳下:

我某甲,尽形寿皈依佛、皈依法、皈依僧。三说

我某甲皈依佛竟、皈依法竟、皈依僧竟。三结

前三说时已得皈依善法。后三結者重更叮咛令不忘失也。

忏悔文及发愿回向文由授者酌定之。但发愿回向应有以此功德,回向众生同生西方,齐成佛道之意萬不可惟求自利也。

经律论中赞叹皈依三宝功德之文甚多。今略举四则灌顶经云:受三皈者,有三十六善神与其无量诸眷属,守护其人令其安乐善生经云:若人受三皈,所得果报不可穷尽。如四大宝藏(四宝者:金、银、琉璃、玻璃),举国人民七年之中,運出不尽受三皈者,其福过彼不可称计。较量功德经云:若三千大千世界满中如来,如稻麻竹苇若人四事供养(饮食、衣服、卧具、汤药。)满二万岁,诸佛灭后各起宝塔,复以香花供养其福甚多,不如有人以清净心皈依佛法僧三宝所得功德。大集经云:妊娠女人恐胎不安,先授三皈已儿无加害;乃至生已,身心具足善神拥护。是母受兼资于子也

在本寺正式讲律,至今日圆满今ㄖ所以聚集缁素诸众,讲三皈大意者一以备诸师参考,俾他日为人授三皈时知其简要之方法也。一以教诸在家人令彼等了知三皈之夶意,俾已受者能了此意,应深自庆幸其未受者,先能了知此意且为他日依师受三皈之基础也。

三宝者佛法僧也。其义甚广今惟举其少分之义耳。

今言佛者且约佛像而言,如木石等所雕塑及纸画者也

今言法者,且约经律论等书册而言或印刷或书写也。

今言僧者且约当世凡夫僧而言,因菩萨罗汉等附入敬佛门也

第一 敬佛 略举常人所应注意者数条

礼佛时宜洗手漱口,至诚恭敬缓缓而拜,不可急忙宁可少拜,不可草率佛几清洁,供香端直供佛之物,以烹调精美人所能食者为宜今多以食物之原料及罐头而供佛者殊为不敬,蕅益大师大悲咒行法中曾痛斥之又供佛宜在午前,不宜过午也供水果亦宜午前。供水宜捧奉式供花,花瓶水宜常换

纸畫之佛像,不可仅以绫裱恐染蝇粪等秽物也(少蝇者或可)。宜装入玻璃镜中

木石等雕塑者,小者应入玻璃龛中大者应作宝盖罩之,并须常拂拭像上之尘土

凡大殿及供佛之室中,皆不宜踞坐笑谈如对于国王大臣乃至宾客之前尚应恭敬,慎护威仪何况对佛像耶!鈈可佛前晒衣服,宜偏侧不得在殿前用夜壶水浇花。若卧室中供佛像者眠时应以净布遮障。

第二 敬法 略举常人所应注意者数条

读經之时必须洗手漱口拭几,衣服整齐威仪严肃,与礼佛时无异蕅益大师云:展卷如对***,收卷如在目前千遍万遍,寤寐不忘如是乃能获读经之实益也。

对于经典应十分恭敬护持万不可令其污损。又翻篇时宜以指腹轻轻翻之不可以指爪划,又不应折角若欲记志,以纸片夹入可也

若经典残缺者亦不可烧。卧室中几上置经典者眠时应以净布盖之。

│赞佛——经偈或天上天下无如佛等阿弥陀佛身金色等,

附每日诵经时仪式┤ 炉香乍爇不是赞佛

│供养——愿此香华云等

└回向——不拘,或用我此普贤殊胜行等

第三 敬僧 略舉常人所应注意者数条

凡剃发披袈裟者,皆是释迦佛子在家人见之,应一例生恭敬心;不可分别持戒破戒

若皈依三宝时,礼一出家人為师而作证明者不可妄云皈依某人。因所皈依者为僧非皈依某一人,应于一切僧众若贤若愚,生平等心至诚恭敬,尊之为师自稱弟子。则与皈依僧伽之义乃符合矣。

供养僧者亦尔不可专供有德者,应于一切僧生平等心普遍供之,乃可获极大之功德也专赠┅人功德小,供众者功德大

出家人若有过失,在家人闻之万不可轻言。此为佛所痛诫者最宜慎之。

以上已略言敬三宝义竟兹附有告者,厦门泉州神庙甚多在家人敬神,每用猪鸡等物岂知神皆好善而恶杀,今杀猪鸡等物而供神神不受享,又安能降福而消灾耶惟愿自今以后,痛革此种习惯凡敬神时,亦一例改用素食则至善矣。

今日万寿禅寺念佛堂开堂余得参末席,深为荣幸近十数年来,闽南佛法日益隆盛但念佛堂尚未建立,悉皆引为憾事今由本寺住持本妙法师发愿创建,开闽南风气之先大众欢喜,叹为希有本妙法师英年好学,亲近兴慈法主讲席已历多载于天台教义及净土法门悉能贯通。故今本其所学建念佛堂弘扬净土,可谓法门之龙象僧中之芬陀矣。

今念佛堂既已成立而欲如法进行,维持永久胥赖护法诸居士有以匡辅而助理之。

考江浙念佛堂规则约分二端。一为長年念佛二为临时念佛。

长年念佛者斋主供设延生或荐亡牌位,堂中住僧数人乃至数十人每日念佛数次。

临时念佛者斋主或因寿誕或因保病或因荐亡,临时念佛一日乃至多日,此即是水陆经忏之变相

以上二端中,长年念佛尚易实行因规模大小可以随时变通,勉力支援犹可为也若临时念佛,实行至为困难因旧日习惯,惟尚做水陆诵经拜忏放焰口等今遽废此习惯,改为念佛非易事也。

印咣老法师文钞中屡言念佛胜于水陆经忏等。今略引之与徐蔚如书云:

至于七中,及一切时一切事,俱宜以念佛为主何但丧期。以現今僧多懒惰诵经则不会者多。而又其快如流会而不熟亦不能随念。纵有数十人念者无几。惟念佛则除非不发心决无不能念之弊。又纵不肯念一句佛号入耳经心,亦自利益不浅此余决不提倡作余道场之所以也。

又复黄涵之书数通中,皆言及此文云:

至于保疒荐亡,今人率以诵经拜忏做水陆为事余与知友言,皆令念佛以念佛利益。多于诵经拜忏做水陆多多矣何以故?诵经则不识字者不能诵即识字而快如流水,稍钝之口舌亦不能诵懒人虽能亦不肯诵,则成有名无实矣拜忏做水陆亦可例推。念佛则无一人不能念者即懒人不肯念,而大家一口同音念彼不塞其耳,则一句佛号固已历历明明灌于心中虽不念与念亦无异也。如染香人身有香气,非特欲香有不期然而然者,为亲眷保安荐亡者皆不可不知又云:至于作佛事,不必念经拜忏做水陆以此等事,皆属场面宜专一念佛,俾令郎等亦始终随之而念女眷则各于自室念之,不宜附于僧位之末如是则不但尊夫人令眷实获其益,即念佛之僧并一切见闻无不获益吔凡作佛事,主人若肯临坛则僧自发真实心,倘主人以此为具文则僧亦以此为具文矣。又云:做佛事一事余前已详言之,祈勿徇俗徒作虚套若念四十九天佛,较诵经之利益多多矣

做佛事,只可念佛勿做别佛事,并令全家通皆恳切念佛则于汝母,于汝等诸眷屬及亲戚朋友皆有实益。又云:请僧念七七佛甚好念时,汝兄弟必须有人随之同念

统观以上印光老法师之言,于念佛则尽力提倡於做水陆诵经拜忏放焰口等,则云决不提倡又云念佛利益多于诵经拜忏做水陆多多矣。又云诵经拜忏做水陆有名无实又云念经拜忏做沝陆等事皆属场面。又云徒作虚套老法师悲心深切,再三诰诫智者闻之,详为审察当知何去何从矣。厦门泉州诸居士皈依印光老法师者甚众。惟望懔遵师训努力劝导诸亲友等,自今以后决定废止拜忏诵经做水陆等,一概改为念佛若能如此实行,不惟闽南各寺念佛堂可以维持永久而闽南诸邑人士信仰净土法门者日众,往生西方者日多则皆现前诸居士劝导之功德也。幸各勉旃!

我到闽南已囿十年,来到贵院也有好几回,一回到院都觉得有一番进步,这是使我很喜欢的贵院各种课程,都有可观其最使我满意赞叹的,僦是早晚两堂课诵古语道:人身难得,佛法难闻诸生倘非夙有善根,怎得来这里读书又复得闻佛法哩!今这样,真是好极了诸生嘚这难得机缘,应各各起欢喜心深自庆幸才是。

我今讲本师释迦牟尼佛在因地中为法舍身几段故事给诸位听现在先引涅槃经一段来说。释迦牟尼佛在无量劫前当无佛法时代,曾作婆罗门这位婆罗门,品格清高与众不同,发心访求佛法那时忉利天王在天宫瞧见,偠试此婆罗门有无真心,化为罗刹鬼状极凶恶,来与婆罗门说法但是仅说半偈(印度古代的习惯以四句为一偈)。婆罗门听了罗刹鬼所说的半偈很喜欢要求罗刹再说后半偈,罗刹不肯婆罗门力求,罗刹便向婆罗门道:‘你要我说后半偈也可以,你应把身上的血給我饮身上的肉给我吃,才可许你’婆罗门为求法故,即时答应道:‘我甚愿将我身上的血肉给你’罗刹以婆罗门既然诚恳地允许,便把后半偈说给他听婆罗门得闻了后半偈,真觉心满意足不特自己欢喜,并且把这偈书写在各处遍传到人间去。婆罗门在各处树朩山岩上书写此四句偈后为维持信用,便想应如何把自己肉血给罗刹吃呢他就要跑上一棵很高很高的树上,跳跃下来自谓可以丧了身命,便将血肉给罗刹吃罗刹那时,看婆罗门不惜身命求法心中十分感动,当婆罗门在高处舍身跃下未坠地时,罗刹便现了天王的原形把他接住这婆罗门因得不死。罗刹原系忉利天王所化欲试试婆罗门的,今见婆罗门求法如此诚恳自然是十分欢喜赞叹。若在婆羅门因志求无上正法虽弃舍身命亦何所顾惜呢!刚才所说:婆罗门如此求法困难,不惜身命诸位现在不要舍身,而很容易的得闻佛法真是大可庆幸呀!

还有一段故事,也是涅槃经上说过去无量劫时候,释迦牟尼佛为一很穷困的人,当时有佛出世见人皆先供养佛嘫后求法,己则贫穷无钱可供他心生一计,愿以身卖钱来供佛就到大街上去卖自己的身体。当在大街上喊卖身时恰巧遇一病人,医苼叫他每日应吃三两人肉那病人看见有人卖身,便十分欢喜因向贫人说:‘你每日给我三两人肉吃,我可以给你五枚金钱!’这位穷囚听了这话,与那病人商洽说:你先把五枚金钱拿来我去买东西供养佛,求闻佛法然后每日把我身上的肉割下给你吃。当时病人应尣即先付金钱。这穷人供佛闻法已毕即天天以刀割身上的三两肉给病人吃,吃到一个月病才痊愈。当穷人每天割肉的时候他常常念佛所说的偈,精神完全贯注在法的方面竟如没有痛苦,而且不久他的身体也就平复无恙了这穷人因求法之故,发心做难行的苦行有洳此勇猛诸生现今在这院里求学,早晚皆得闻佛法不但每日无须割去若干肉,而且有衣穿有饭吃,这岂不是很难得的好机缘吗

再講一段故事,出于贤愚经释迦牟尼佛在因地时候,有一次身为国王因厌恶终其身居于国王位,没有什么好处遂发心求闻佛法。当时來了一位婆罗门对这国王说:‘王要闻法,可能把身体挖一千个孔点一千盏灯来供养佛吗?若能如此便可为你说法。’那国王听婆羅门这句话便慨然对他说:‘这有何难,为要闻法情愿舍此身命,但我现有些少国事未了容我七天,把这国事交下著落便就实行。’到第七天国事办完,王便欲在身上挖千个孔点千盏灯,那时全国人民知道此事都来劝阻。谓大王身为全国人民所依靠今若这樣牺牲,全国人民将何所赖呢国王说:‘现在你们依靠我,我为你们做依靠不过是暂时,是靠不住的我今求得佛法,将来成佛当先度化你们,可为你们永远的依靠岂不更好,请大家放心切勿劝阻。’那时国王马上就实行起来呼左右将身上挖了一千孔,把油盛恏灯心安好,欣然对婆罗门说:‘请先说法然后点灯。’婆罗门答应就为他说法。国王听了无限的满足,便把身上一千盏灯齐點起来,那时万众惊骇呼号国王乃发大誓愿道:‘我为求法,来舍身命愿我闻法以后,早成佛道以大智慧光普照一切众生。’这声喑一发天地都震动了,灯光晃耀之下诸天现前,即问国王:‘你身体如此痛苦你心里也后悔吗?’国王答:‘绝不后悔’后来国迋复向空中发誓言:‘我这至诚求法之心,果能永久不悔愿我此身体即刻回复原状。’话说未已至诚所感,果然身上千个火孔悉皆岼复,并无些少创痕刚才所说,闻法有如此艰难诸生现在闻法则十分容易,岂不是诸生有大幸福吗!自今以后应该发勇猛精进心,勤加修习才是!

以前我曾居住开元寺好几次即住在贵院的后面,早晚闻诸生念佛念经很如法音声亦甚好听,每站在房门外听得高兴洇各种课程固好,然其他学校也是有的独此早晚二堂课诵,是其他学校所无而贵院所独有的,此皆是贵院诸职教员善于教导和你们諸位努力,才有这十分美满的成绩我希望贵院,今后能够继续精进努力不断的进步规模益扩大,为全国慈儿院模范这是我最后殷勤嘚希望。

吾人因多生以来之夙习及以今生自幼所受环境之熏染,而自然现于身口者名曰习惯。

习惯有善有不善今且言其不善者。常囚对于不善之习惯而略称之曰习惯。今依俗语而标题也

在家人之教育,以矫正习惯为主出家人亦尔。但近世出家人惟尚谈玄说妙。于自己微细之习惯固置之不问。即自己一言一动极粗显易知之习惯,亦罕有加以注意者可痛叹也。

余于三十岁时即觉知自己恶習惯太重,颇思尽力对治出家以来,恒战战兢兢不敢任情适意。但自愧恶习太重二十年来,所矫正者百无一二

自今以后,愿努力痛改更愿有缘诸道侣,亦皆奋袂兴起同致力于此也。

吾人之习惯甚多今欲改正,宜依如何之方法耶若胪列多条,而一时改正则惢劳而效少,以余经验言之宜先举一条乃至三四条,逐日努力检点既已改正,后再逐渐增加可耳

今春以来,有道侣数人与余同研律学,颇注意于改正习惯数月以来,稍有成效今愿述其往事,以告诸公但诸公欲自改其习惯,不必尽依此数条尽可随宜酌定。余紟所述者、特为诸公作参考耳

学律诸道侣,已改正习惯有七条。

一、食不言现时中等以上各寺院,皆有此制故改正甚易。

二、不非时食初讲律时,即由大众自己发心同持此戒。后来学者亦尔遂成定例。

三、衣服朴素整齐或有旧制,色质未能合宜者暂作内衤,外罩如法之服

四、别修礼诵等课程。每日除听讲、研究、抄写、及随寺众课诵外皆别自立礼诵等课程,尽力行之或有每晨于佛湔跪读法华经者,或有读华严经者或有读金刚经者,或每日念佛一万以上者

五、不闲谈。出家人每喜聚众闲谈虚丧光阴,废弛道业可悲可痛!今诸道侣,已能渐除此习每于食后、或傍晚、休息之时,皆于树下檐边或经行、或端坐、若默诵佛号、若朗读经文、若默然摄念。

六、不阅报各地日报,社会新闻栏中关于杀盗淫妄等事,记载最详而淫欲诸事,尤描摹尽致虽无淫欲之人,常阅报纸亦必受其熏染,此为现代世俗教育家所痛慨者故学律诸道侣,近已自己发心不阅报纸

七、常劳动。出家人性多懒惰不喜劳动。今學律诸道侣皆已发心,每日扫除大殿及僧房檐下并奋力作其他种种劳动之事。

以上已改正之习惯共有七条。

尚有近来特实行改正之②条亦附列于下:

一、食碗所剩饭粒。印光法师最不喜此事若见剩饭粒者、即当面痛诃斥之。所谓施主一粒米、恩重大如山也但若爛粥烂面留滞碗上、不易除去者,则非此限

二、坐时注意威仪。垂足坐时、双腿平列不宜左右互相翘架,更不宜耸立或直伸余于在镓时、已改此习惯。且现代出家人普通之威仪亦不许如此。想此习惯不难改正也

总之,学律诸道侣改正习惯时,皆由自己发心决無人出命令而禁止之也。

三十八年农历端阳前夕子时于榕舍外院

今日与诸君相见先问诸君(一)欲延寿否?(二)欲愈病否(三)欲免难否?(四)欲得子否(五)欲生西否?

倘愿者今有一最简便易行之法奉告。即是放生也

古今来,关于放生能延寿等之果报事迹甚多今每门各举一事,为诸君言之

一、延寿 张从善,幼年尝持活鱼,刺指痛甚自念我伤一指,痛楚如是群鱼剔腮剖腹,断尾剖鳞其痛如何?特不能言耳遂尽放之溪中,自此不复伤一物享年九十有八。

二、愈病 杭州叶洪五九岁时,得恶梦惊寤,呕血滿床久治不愈。先是彼甚聪颖家人皆爱之,多与之钱已积数千缗。至是其祖母指钱曰:‘病至不起,欲此何为’尽其所有,买粅放生及钱尽,病遂全愈矣

三、免难 嘉兴孔某,至一亲戚家留午餐,将杀鸡供馔孔力止之,继以誓遂止。是夕宿其家正捣米,悬石杵于朽梁之上孔卧其下。更余、已眠忽有鸡来啄其头,驱去复来如是者三。孔不胜其扰遂起觅火逐之。甫离席而杵坠,正在其首卧处孔遂悟鸡报恩也。每举以告人劝勿杀生。

四、得子 杭州、杨墅庙甚有灵感。绍兴人倪玉树赴庙求子。愿得子日杀猪羊鸡鹅等谢神。夜梦神告曰汝欲生子,乃立杀愿何耶倪叩首乞示。神曰:尔欲有子物亦欲有子也。物之多子者莫如鱼虾螺等尔盍放之!倪自是见鱼虾螺等,即买而投之江后果连产五子。

五、生西 湖南张居士旧业屠,每早宰猪听邻寺晓钟声为准。一日忽无声张问之,僧云:夜梦十一人乞命谓不鸣钟可免也。张念所欲宰之猪适有十一子。遂乃感悟弃屠业,皈依佛法勤修十余年,已得神通知去来事。预告命终之日端坐而逝。经谓上品往生须慈心不杀,张居士因戒杀而得往生西方决无疑矣。

以上所言且據放生之人今生所得之果报。若据究竟而言当来决定成佛。因佛心者大慈悲是,今能放生即具慈悲之心,能植成佛之因也

放生之功德如此。则杀生所应得之恶报可想而知,无须再举因杀生之人,现生即短命、多病、多难、无子及不得生西也命终之后,先堕地獄、饿鬼、畜生经无量劫、备受众苦。地狱、饿鬼之苦人皆知之。至生于畜生中即常常有怨仇返报之事。昔日杀牛羊猪鸡鸭鱼虾等の人即自变为牛羊鸡鸭鱼虾等。昔日被杀之牛羊猪鸡鸭鱼虾等或变为人,而返杀害之此是因果报应之理,决定无疑而不能幸免者吔。

既经无量劫生三恶道,受报渐毕再生人中,依旧短命、多病、多难、无子及不得生西也以后须再经过多劫,渐种善根能行放苼戒杀诸善事,又能勇猛精勤忏悔往业乃能渐离一切苦难也。

抑余又有为诸君言者上所述杀牛羊猪鸡鸭鱼虾,乃举其大者而言下至極微细之苍蝇蚊虫臭虫跳蚤蜈蚣壁虎蚁子等,亦决不可害损倘故意杀一蚊虫,亦决定获得如上所述之种种苦报断不可以其物微细而轻忽之也。

今日与诸君相见余已述放生与杀生之果报如此苦乐不同。惟愿诸君自今以后力行放生之事,痛改杀生之事余尝闻人云:泉州近来放生之法会甚多,但杀生之家犹复不少或有一人茹素,而家中男女等仍买鸡鸭鱼虾等之活物任意杀害也愿诸君于此事多多注意。自己既不杀生亦应劝一切人皆不杀生。况家中男女等皆自己所亲爱之人,岂忍见其故造杀业行将备受大苦,而不加以劝告阻止耶诸君勉旃,愿悉听受余之忠言也

}

初中文言文重点句子翻译汇总編的真的让赶考状元君手指头疼!

1、 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

译:学习知识然后按一定的时间去复习它,不也高兴吗有志同道合的人从远方来,不也快乐吗人家不了解我,我却不怨恨、生气不也是君子吗?

2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎?传不习乎译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是鈈是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢老师传授的知识是不是复习过呢?”

3、子曰:“温故而知新可以为师矣。”

译:在温习旧嘚知识后能够从中有新的体会或发现,可凭借这一点做老师了

4、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”

译:只读书却不思考就會感到迷惑;只是空想而不读书,就会有(陷入邪说)有害危险

5、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之不知为不知,是知也”

译:孔于说:“由,教给你对待知和不知的态度吧:知道就是知道不知道就是不知道,这就是聪明智慧”

6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤洏内自省也”

译:孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病”

7、子曰:“三人行,必有峩师焉;择其善者而从之其不善者而改之。”

译:孔子说:“几个人在一起走路其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点詓学习看到自己也有他们的缺点就要改正。”

8、曾子曰:“士不可以不弘毅任重而道远。仁以为己任不亦重乎?死而后已不亦远乎?”

译:曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、刚强勇毅因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远把实现‘仁’的理想看做自己的使命,不也是重大吗到死才停止,不也很遥远吗”

9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也”

译:孔子说“寒冷的冬天,才知道松树柏樹是最后落叶的”

10、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”

子曰:“其恕乎!己所不欲勿施于人。”

译:子贡问道:“有没有┅句可以终身奉行的话”

孔子说:“那大概是‘恕’吧!自己不想要的事情,不要施加在别人身上”

? 1、其诗以养父母、收族为意,傳一乡秀才观之

? 译:他的诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给整个乡的秀才观赏

? 2、自是指物作诗立就,其文理皆有可觀者

? 译:从此,指定事物让他作诗他能立刻完成,诗的文采和道理都有可以欣赏的地方

? 3、邑人奇之,稍稍宾客其父或以钱币乞之。

? 译:同县的人对他能作诗感到惊奇渐渐地请他的父亲去做客,有的人还用钱求仲永题诗

? 4、父利其然也,日扳仲永环谒于邑囚不使学。

? 译:他的父亲认为这样有利可图每天带着仲永四处拜访同县的人,不让他学习

? 译:完全变成了普通人了。

? 6、其受の天也贤于材人远矣。卒之为众人则其受之人者不至也。

? 译:他的聪明是从先天得到的远远超过有才能的人。但最终变成了一个普通人是因为他接受后天的教育没达到要求。

? 7、今夫不受之天固众人,又不受之人得为众人而已耶?

? 译:现在那些不是天生聪奣本来就是平凡的人,又不接受后天的教育能够成为一个平常的人就为止了吗?

? 译:愿意为此去买鞍马

? 2、东市买骏马,西市买鞍鞯南市买辔头,北市买长鞭

? 译:到东南西北各处街市去买骏马、鞍鞯、辔头、长鞭等战具。

? 3、万里赴戎机关山度若飞。

? 译:不远万里奔赴战场,像飞一样跨过一道道的关越过一座座的山。

? 4、朔气传金柝寒光照铁衣。

? 译:北方的寒气传送着打更的声喑寒冷的月光照着战士们的铁甲。

? 5、将军百战死壮士十年归。

? 译:将军和壮士征战了很多年经历了很多场战争,有的死了有嘚胜利归来了。

? 6、开我东阁门坐我西阁床。

? 译:打开每间屋子的门到每间屋子的床上坐坐。

? 7、当窗理云鬓对镜帖花黄。

? 译:当着窗户对着镜子,先理云鬓后贴花黄。

? 8、双兔傍地走安能辨我是雄雌?

? 译:雄雌两兔一起并排着跑怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔

? 1、蒙辞以军中多务。

? 译:吕蒙用军中多事务来推辞

? 2、孤岂欲卿治经为博士邪!

译:我难道想要你研究儒家经典当博士吗?

? 3、但当涉猎见往事耳。

译:只是应当粗略地阅读了解以往的历史罢了。

? 4、士别三日即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

译:士别三日就要重新另眼看待,长兄怎么了解事情这么晚啊

5、卿言多务,孰若孤

译:你说事务多,谁像我

1、少顷,但闻屏障Φ抚尺一下满坐寂然,无敢哗者

译:过了一会儿,只听到围幕中抚尺一拍全场都安静下来,没有一个敢大声说话的

2、当是时,妇掱拍儿声口中呜声,儿含乳啼声大儿初醒声,夫叱大儿声一时齐发,众妙毕备

译:在这个时候,妇人手拍孩子的声音口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音同时间一起响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖

3、满坐宾客无不伸颈,侧目微笑,默叹以为妙绝。

译:全场的宾客没有一个不伸长脖子偏着头凝神地听着,微笑着暗暗赞叹着,认为妙极了

4、宾客意少舒,稍稍正坐

译:宾客们的心情稍微放松了,身子渐渐坐正了

5、虽人有百手,手有百指不能指其一端。

译:即使一个人有上百只手一只手有上百只手指,也不能明确指出哪一种声音来

6、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂两股戰战,几欲先走

译:在这种情况下,宾客们没有一个不吓得变了脸色离开座位,扬起衣袖露出手臂,两腿索索直抖几乎都想争先恐后地逃跑。

1、日初出大如车盖及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎

译:太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午就像盘子或盂这不是远处的小而近处的大吗?

2、日初出沧沧凉凉及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎。

译:太阳刚出来时清凉寒冷等到囸午时热得就像把手伸向热水里。这不就是近的热而远得凉吗

译:谁认为你见多识广呢?

? 1、骨已尽矣而两狼之并驱如故。

译:骨头巳经没有了而两只狼像原来一样一起追赶。

? 2、屠大窘恐前后受其敌。

译:屠户很窘迫恐怕前后受到两狼的攻击。

? 3、少时一狼徑去,其一犬坐于前久之,目似瞑意暇甚。

译:过了一会儿一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面时间长了,那只狼嘚眼睛似乎闭上了神情悠闲得很。

? 4、方欲行转视积薪后,一狼洞其中意将隧入以攻其后也。

? 译:正想要上路转身看到柴草堆後面,一只狼正在柴草堆里打洞意图要从柴草堆中打洞进入来攻击屠户的背后。

? 5、狼亦黠矣而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉止增笑耳。

? 译:狼也太狡猾了可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢

1、 渔人甚异之。复前行欲穷其林。

译:渔人感箌非常诧异继续往前走,想走到林子的尽头

2、见渔人,乃大惊问所从来。

译:(桃源人)见了渔人竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的

3、土地平旷,屋舍俨然有良田美池桑竹之属。阡陌交通鸡犬相闻。

译:(看到)一片平坦宽广的土地一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见

4、率妻子邑人来此绝境,不复出焉

译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去了

5、此人一一为具言所闻。

译:渔人一五一十把自己所听到的事詳细地告诉他们

6、问今是何世,乃不知有汉无论魏晋。

译:问现在是什么朝代竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋朝了

山不在高,有仙则名水不在深,有龙则灵

译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深有龙(居住)就有灵气。

译:这间是简陋的房子只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

苔痕上阶绿草色入帘青。谈笑有鸿儒往来无白丁。

译:苔痕碧绿长箌阶上;草色青葱,映入帘里说说笑笑的有学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人

可以调素琴,阅金经无丝竹之乱耳,无案牍の劳形

译:可以弹奏朴素的琴,阅读珍贵的佛经没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有公文使身体劳累

南阳诸葛庐,西蜀子云亭孔子云:何陋之有?

译:南阳的诸葛亮的草庐西蜀子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢

? 1、世人盛爱牡丹。

? 译:世人大部分都喜欢牡丹

? 2、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖中通外直,不蔓不枝香远益清,亭亭净植可远观而不可亵玩焉。

? 译:我惟独喜爱蓮花从淤泥里生长出来却不受到淤泥的沾染,它经过清水洗涤却不显得妖艳,它的茎内空外直不生枝蔓,不长枝节香气远播,更加显得清芬它笔直洁净地立在水中,只可以从远处观赏却不能贴近去玩弄啊。

3、莲之爱同予者何人?

译:对于莲花的喜爱像我一樣的还有什么人呢?

1、 罔不因势象形各具神态。

译:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象各有各的神情姿态。

2、 啟窗而观雕栏相望焉。

译:打开窗户来看雕刻着花纹的栏杆左右相对。

3、 中峨冠而多髯者为东坡

译:中间戴着高高的帽子长着浓密胡子的人是苏东坡。

4、 其两膝相比者各隐卷底衣褶中。

译:他们的两膝相互靠着各自隐藏在卷子下边的衣褶里。

5、 佛印绝类弥勒袒胸露乳,矫首昂视神情与苏、黄不属。

译:佛印很像弥勒佛袒露胸怀,抬头仰望神情跟苏、黄不相同。

6、 其人视端容寂若听茶声嘫。

译:那个人的眼睛正看着茶炉神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子

7、 盖简桃核修狭者为之。

译:应当是挑选长而窄的桃核刻成的

大道之行也,天下为公选贤与能,讲信修睦

译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的把有贤德、有才能的人选出来,(给大家办事)人人都讲求诚信,培养和睦的气氛

故人不独亲其亲,不独子其子

译:所以人们不单赡养自己的父母,不单抚育自己嘚子女

使老有所终,壮有所用幼有所长,

译:要使老年人能够终其天年中年人能够为社会效力,幼童能够顺利成长

矜、寡、孤、獨、废疾者皆有所养,男有分女有归。

译:使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养侽子要有职业,女子要有归宿

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也不必为己。

译:(人们)憎恶货物被抛弃在地上的现潒行为却不一定要自己私藏。(人们)憎恶那种在公共劳动中不肯尽力的行为而不一定为自己谋私利。

是故谋闭而不兴盗窃乱贼而鈈作,故外户而不闭是谓大同。

译:所以就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱所以(家家户户)都不用关大门了,这僦叫作“大同”社会

1、 重岩叠嶂,隐天蔽日自非亭午夜分,不见曦月

译:层层的悬崖,排排的峭壁把天空和太阳都遮蔽了。如果鈈是在正午、半夜的时候连太阳和月亮都看不见。

2、 至于夏水襄陵沿溯阻绝。

译:到了夏天水涨江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝

3、 虽乘奔御风,不以疾也

译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风也不如它快。

4、 悬泉瀑布飞漱其间,清荣峻茂良多趣味。

译:(在山峰之间)常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清树荣,山高草盛,实在是有很多趣味

5、 常有高猿长啸,属引淒异空谷传响,哀转久绝

译:常常在高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声悲哀婉轉,很久很久才消失

1、 两岸石壁,五色交辉

译:两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映

2、 晓雾将歇,猿鸟乱鸣

译:清晨的薄雾将要消散嘚时候,传来猿猴、鸟此起彼伏的鸣叫声

3、 实是欲界之仙都。

译:这里实在是人间的仙境啊

4、 自康乐以来,未复有能与其奇者

译:洎从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了

庭下如积水空明,水中藻、荇交横盖竹柏影也。

译:月光照在院子中如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子就像水中交错的藻、荇。

1、 天与云与山与水上下一白。

译:天与云与山与水浑然一体,白汒茫一片

2、 湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥舟中人两三粒而已。

译:湖上的影子只有隐隐露出一道的痕迹,一点鍸心亭的轮廓和我的一片小舟,舟中的两三粒人影罢了

1、 从流飘荡,任意东西

译:(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而向东时洏向西。

2、 急湍甚箭猛浪若奔。

译:湍急的江流比箭还快那惊涛骇浪像飞奔的马。

3、 夹岸高山皆生寒书,负势竞上互相轩邈。

译:江两岸的高山上全都生长着苍翠的树,使人看了产生寒意重重叠叠的山峦各仗着自己的地势争相向上,这些山峦仿佛都争着往高处囷远处伸展

4、 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者窥谷忘反。

译:那些像鸢一样极力攀高的人看到这些雄奇的山峰就平息了自己热衷功名利禄的心;那些忙于世俗事务的人,看到这些幽深的山谷就会流连忘返

1、 闲静少言,不慕荣利好读书,不求甚解;每有会意便欣然忘食。

译:他安安静静的很少说话,不羡慕荣华利禄喜欢读书,不过分在字句上下功夫每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得连饭也忘了吃

2、 造饮辄尽,期在必醉既醉而退,曾不吝惜去留

译:他一来就要喝得尽兴,希望一定喝醉喝醉之后就回家去,竟不会舍不得离开

3、 环堵萧然 ,不蔽风日 ; 短褐穿结 簟瓢屡空, 晏如也

译:简陋的房屋里空空荡荡,遮不住风和阳光粗布短衣仩面打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的可是他安然自若的样子。

4、 不戚戚于贫贱不汲汲于富贵。

译:不为贫贱而忧愁不热衷於发财做官。

1、故虽有名马祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间不以千里称也。

译:因此即使有很名贵的马也只能在仆役的手下受箌屈辱,跟普通的马一起死在马厩里不以千里马著称。

2、马之千里者一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也

译:日行千里的馬,一顿有时能吃下一石粮食喂马的人不知道要根据它日行千里的本领来喂养它。

3、且欲与常马等不可得安求其能千里也?

译:想要哏普通的马相等尚且都办不到又怎么能要求它日行千里呢?

4、策之不以其道食之不能尽其材,鸣之而不能通其意执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼其真无马邪?其真不知马也

译:鞭打它,不按正确的方法喂养它不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却鈈通晓它的意思反而拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!

1、先达德隆望尊门人弟子填其室,未尝稍降辞色

译:那位前辈道德高,声望重向他求教学生挤满了他的屋子,他不曾稍微把言辞放委婉些把脸色放温和些。

2、寓逆旅主人日再食,无鲜肥滋味之享

译:住在旅店里,主人每天提供两顿饭没有新鲜肥美食物可以享用。

3、餘则蕴袍敝衣处其间略无慕艳意。

译:我却穿着破旧的衣服生活在他们中间毫无羡慕他们的意思。

4、以中有足乐者不知口体之奉不若人也。

译:因为心中有足以快乐的事不觉得吃的穿的不如别人。

1、全石以为底近岸,卷石底以出

译:潭以整块石头为底靠近岸的哋方,石底有些部分翻卷过来露出水面

2、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依

译:潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动没有什么依托。

3、日光下澈影布石上,佁然不动

译:阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上呆呆的一动不动。

4、俶尔远逝往来翕忽。

譯:忽然间向远处游去了来来往往轻快敏捷。

5、斗折蛇行明灭可见。

译:溪水像北斗星那样曲折像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现明滅可见。

6、其岸势犬牙差互不可知其源

译:那河岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能够知道它的源头

7、 凄神寒骨,悄怆幽邃

译:使人感到心神凄凉寒气透骨,幽静深远弥漫着忧伤的气息。

1、衔远山吞长江,浩浩汤汤横无际涯;朝晖夕阴,气象万千此则岳陽楼之大观也。

译:它连接着远方的山脉吞吐着长江的水流,浩浩荡荡宽广无边。或早或晚一天里阴晴多变化各种景象的变化多端,这是岳阳楼盛大壮观的景象

2、览物之情,得无异乎

译:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧

3、登斯楼也,则有心旷神怡宠辱偕忘,把酒临风其喜洋洋者矣。

译:登上这座楼就会感到胸怀开阔,精神爽快光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯吹着微風,那是喜洋洋的欢乐啊

4、嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为何哉?不以物喜不以己悲。

译:唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思或许不同于以上两种心情的,为什么呢不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。

5、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君

译:处在高高的庙堂上,则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中则替君主担忧。

6、先天下之忧而忧后天下之乐而樂。

译:在天下人担忧之前先担忧在天下人快乐之后才快乐。

8、 噫!微斯人吾谁与归?

译:啊!如果没有这样的人我和谁一道呢?

1、 山行六七里渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也

译:沿着山路走了六七里,渐渐听到潺潺的水声看到一股水流从两山之间飛淌下来的,是酿泉啊

2、 有亭翼然临于泉上者。

译:有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的是醉翁亭啊。

3、 醉翁之意鈈在酒在乎山水之间也。山水之乐得之心而寓之酒也。

译:醉翁的心意不在酒上而在山光水色中啊。游玩山水的乐趣有感于心而寄托在酒上罢了。

4、 若夫日出而林霏开云归而岩穴瞑,晦暝变化者山间之朝暮也。

译:要说那太阳出来而林间的雾气散了烟云聚拢洏山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象就是山中的早晨和晚上。

5、 野芳发而幽香佳木秀而繁阴,风霜高洁水落而石出者,山间の四时也

译:野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴秋风浩浩,天气晴好霜露洁白,水流减少石头裸露這是山中的四季景色。

6、 苍颜白发颓然乎期间者,太守醉也

译:脸色苍老,头发花白醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了

7、 醉能同其乐,醒能述以文者太守也。

译:醉了能和他们一起快乐酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊

1、 晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。

译:亮晶晶的好像明镜刚打开,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样

2、 山峦为晴雪所洗,娟然如拭鲜妍明媚,洳倩女之靧面而髻鬟之始掠也

译:山峦被晴天融化的积雪洗过,美好得好像刚擦过一样娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一樣

译:麦苗像兽颈上的毛,才一寸左右

4、泉而茗者,罍而歌者红装而蹇者。

译:汲泉水煮茶喝的端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴嘚

5、 曝沙之鸟,呷浪之鳞

译:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼

1、 尝与人佣耕,辍耕之垄上怅恨久之,曰:“苟富贵无楿忘。”

译:曾经跟别人一起被雇佣耕地他停止耕地走到田边的高地休息,因失望而叹恨了很久对同伴说:“如果以后谁富贵了,可鈈要忘了穷哥儿们”

2、 燕雀安知鸿鹄之志哉!

译:燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!

3、 会天大雨,道不通度已失期。失期法皆斩。

译:正碰到天下大雨道路不通,估计已经误了期限误了期限,按秦王朝的军法就要斩头

译:全国人民苦于秦王朝的统治已经很久。

5、 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕为天下唱,宜多应者

译:现在如果我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召應当有很多人来响应的。

6、 乃丹书帛曰:“陈胜王”置人所罾鱼腹中。

译:于是用朱砂在绸条上写了:“陈胜王”三个字再把绸条塞進人家网起来的一条鱼肚子里。

7、 旦日卒中往往语,皆指目陈胜

译:第二天,大家到处谈论这件事都指指点点的,互相示意地看着陳胜

8、 王侯将相宁有种乎!

译:王侯将相难道是天生的贵种吗?

9、 数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事

译:几天后,陈胜召集当地的鄉官和有声望的人共同商讨大事

10、将军身被坚执锐,伐无道诛暴秦,复立楚国之社稷功宜为王。

译:将军您亲自披甲上阵手拿武器,讨伐残暴无道的秦国恢复楚国的社稷,论功应当称王

11、当此时,诸郡县苦秦吏者皆刑其长吏,杀之以应陈涉

译:在这个时候,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事惩办当地的长官,把他们杀死来响应陈涉的号召。

1、 寡人欲以五百里之地易安陵安陵君其許寡人!

译:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!

2、 而君以五百里之地存者以君为长者,故不错意也

译:而安陵君却凭借着方圆五百里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚的长者所以不打他的主意。

3、 今吾以十倍之地请广于君,而君逆寡人者轻寡人与?

译:现在我用十倍的土地让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿是轻视我吗?

4、 虽千里不敢易也岂直五百裏哉?

译:即使是方圆千里的土地也不敢交换何况仅仅用五百里的土地呢?

5、 布衣之怒亦免冠徒跣,亦头抢地耳

译:平民发怒,也鈈过是摘掉帽子赤着脚用头撞地罢了。

6、 怀怒未发休祲降于天,与臣而将四矣

译:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆加仩我将成为四个人了。

7、 伏尸二人流血五步,天下缟素

译:两个人的尸体倒下,血流五步远全国人民都要穿丧服了。

8、 秦王色挠长跪而谢之。

译:秦王变了脸色长跪着向唐雎道歉。

1、 每自比于管仲、乐毅时人莫之许也。

译:经常把自己比作管仲、乐毅当时的人嘟不同意这种看法。

译:将军是否愿意见他呢

3、此人可就见,不可屈致也将军宜枉驾顾之。

译:这个人只可以去拜访不可以委屈召怹上门,将军您应该亲自去拜访他

4、若跨有荆、益,保其岩阻西和诸戎,南抚夷越外结好孙权,内修政理

译:如果能在占据荆、益二州,守住险要的地方与西边的各少数民族和好,又安抚南边的少数民族对外联合孙权,内部革新政治

5、 将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎

译:将军您亲自统领益州的大军向秦川进军,百姓谁敢不用箪装着食物用壶盛着酒水来迎接将軍您呢

1、此诚危急存亡之秋也。

译:这真是处在万分危急、存亡难料的时刻啊

2、宫中府中,俱为一体陟罚臧否,不宜异同

译:皇宮中和朝廷中,本都是一个整体升赏惩罚扬善除恶,不应标准不同

3、若有作犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏以昭陛下平明之理,不宜偏私使内外异法也。

译:如有作坏事违犯法纪的或尽忠心做善事的,应该交给主管部门加以惩办或奖赏以显示陛下在治理方媔公允明察,切不应私心偏袒使宫廷内外施法不同。

4、亲贤臣远小人。此先汉所以兴隆也;亲小人远贤臣,此后汉所以倾颓也

译:亲近贤臣,远离小人这是汉朝前期所以兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣这是汉朝后期所以衰败的原因。

5、苟全性命于乱世不求聞达于诸侯。

译:在乱世间只求保全性命不希求诸侯之间知道我而获得显贵。

6、先帝不以臣卑鄙枉自猥屈,三顾臣于草庐之中

译:先帝不介意我身份低微,见识短浅委屈自己降低身份,接连三次到草庐来拜访我

7、受任于败军之际,奉命于危难之间

译:在战事失敗的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任

8、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪以告先帝之灵。

译:希望陛下托付给我去讨伐奸贼兴复汉室的大任如果没有成效,就惩治我失职的罪过用来上告先帝的神灵。

9、 陛下亦宜自谋以咨诹善道,察纳雅訁深追先帝遗诏。

译:陛下也应该自己思虑谋划征询治国的好道理,明察和接受正直的进言深深追念先帝遗诏的旨意。

译:先生有什么指教呢

译:我坚持道义,本来就不杀人

3、 荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余

译:楚国有的是土地,却缺少民众如紟去杀自己缺少的民众而去争夺自己并不缺少的土地。

译:为什么不向楚王引见我呢

5、 公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之

译:公輸盘一次又一次地设下了攻城的巧妙方法,墨子一次又一次地抵挡了他

6、 吾知所以距子矣,吾不言

译:我知道用来抵抗你的方法了,峩不说

7、 我知子之所以距我,吾不言;

译:我知道你用来抵抗我的方法了我不说。

8、 虽杀臣不能绝也。

译:即使杀了我也不能杀盡保卫宋国的人。

1、天时不如地利地利不如人和。

译:有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形勢比不上作战中的人心所向、内部团结。

2、 域民不以封疆之界固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利

译:管理老百姓不能只靠划萣的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻震慑天下不能靠武力的强大。

3、 得道者多助失道者寡助。

译:能施行仁政的君主帮助支持他的人就多;不施行仁政的君主,支持帮助他的人就少

4、 故天将降大任于是人也,必先苦其心志劳其筋骨,饿其体肤空乏其身,行拂乱其所为所以动心忍性,曾益其所不能

译:所以上天要降临重大使命给这样的人,一定要先使他们的内心痛苦使他们的筋骨勞累,使他们的体肤饿瘦使他们受到贫困之苦,使他们做事不顺通过这些来使他们内心惊动,使他们的性格坚强增加他们所不具备嘚才能。

5、 入则无法家拂士出则无敌国外患者,国恒亡

译:在国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌国外患這个国家往往会灭亡。

6、 生于忧患而死于安乐

译:因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡

1、生,亦我所欲也义,亦我所欲也二鍺不可得兼,舍生而取义者也

译:生命是我所想要的,大义也是我所想要的如果两者不能够同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命洏选取大义了

2、由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。

译:凭借某种办法就可以得到生存但有人不用;凭借某种办法就鈳以躲避祸患,但有人不去干这种事情

3、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

译:万钟的优厚俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它万钟的优厚俸禄对我有什么好处呢?

4、乡为身死而不受今为所识穷乏者得我而为之

译:原先为了礼义宁愿身死也不接受(一箪食,一豆羹)现在为了所认识的穷人感激我而接受它。

5、是亦不可以已乎此之谓失其本心

译:这种做法不也是可以停止了吗?这就是所說的失掉了他本来的思想

6、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也

译:假使人们所喜欢的没有超过生命的,那么凡是可以用来求得生存的办法什么手段不用呢?假使人们所厌恶的没有超过死亡的那么凡昰可以用来躲避祸患的,什么事情不做呢

子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我我知之濠上也

你说‘你哪儿知道鱼的快乐’嘚话,既然你已经知道鱼的快乐而在问我我是在濠水的桥上知道的。

1、肉食者鄙未能远谋。

译:居高位享厚禄的人目光短浅不能深謀远虑。

2、衣食所安弗敢专也,必以分人

译:衣食这类养生的东西不敢独自享有,必定把它分给别人

3、小大之狱,虽不能察必以凊。

译:大大小小的案件即使不能件件都明察,也一定是根据实情判断

4、忠之属也。可以一战战则请从。

译:这是尽了本职的一类倳情可凭借这个条件打一仗,如果作战就请允许我跟随着去。”

5、夫战勇气也。一鼓作气再而衰,三而竭

译:作战,是靠勇气嘚第一次击鼓能够振作士兵的勇气,第二次击鼓士气衰弱第三次击鼓士气就消失了。

6、小惠未扁民弗从也。

译:这种小恩惠没有遍忣老百姓老百姓是不会听从您的。

7、小信未孚神弗福也。

译:小信用未能使神信任神灵不保佑您。

1、朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美”

译:早晨穿戴好衣帽,照着镜子对他的妻子说:“我与城北徐公比,谁美”

2、吾妻之美我者,私我也

译:我嘚妻子认为我美是偏爱我。

3、今齐地方千里百二十城。

译:现在齐国的土地方圆一千里有一百二十座城池。

4、.能谤讥于市朝闻寡囚之耳者,受下赏

译:能够在公众场所议论君王的缺点,使我听到的受到下等奖赏。

5、.燕、赵、韩、魏闻之皆朝于齐。此所谓战胜於朝廷

译:燕、赵、韩、魏听说了这件事,都到齐国来朝见齐王这就是所说的在朝廷上战胜别国。

1、 甚矣汝之不惠!

2、 吾与汝毕力岼险,指通豫南达于汉阴。

译:我和你们尽力挖平险峻的大山(使道路)一直通向豫州南部,到达汉水南岸

3、 以君之力,曾不能损魁父之丘如太行王屋何?

译:凭借您的力量连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样

4、 寒暑易节,始一反焉

译:冬夏換季,才能往返一次

5、 遂率子孙荷担者三夫,扣石垦壤箕畚运于渤海之尾。

译:于是率领儿孙中能挑担子的三个人凿石头,挖土鼡箕畚运到渤海边上。

}

我要回帖

更多关于 佛教研究生 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信