求求前辈大神们帮忙帮忙翻译一下

求日语求前辈大神们帮忙帮忙翻譯一下人名,是女生的名字 はしもと(桥本)たか 后

}

中级玩家, 积分 185, 距离下一级还需 65 积汾

中级玩家, 积分 185, 距离下一级还需 65 积分

0

中级玩家, 积分 226, 距离下一级还需 24 积分

中级玩家, 积分 226, 距离下一级还需 24 积分

0
0
用谷歌浏览器翻译一下应该可以嘚吧

中级玩家, 积分 185, 距离下一级还需 65 积分

中级玩家, 积分 185, 距离下一级还需 65 积分

0

用谷歌浏览器翻译一下应该可以的吧?

超级玩家, 积分 718, 距离下一級还需 282 积分

超级玩家, 积分 718, 距离下一级还需 282 积分

0

这个mod的意义吧啦吧啦

建议使用前移除所有mod

  • 包括了作者之前发布的所有mod
  • 以后所有mod都集合在这个mod裏每周更新
  • 以前发布的mod不再更新
  • mod将来将支持模块化
  • mod影响机会所有任务,所以不要发救援
  • 加入其它玩家的任务怪物调整将无效
  • 修改值将根據反馈去调整
  • 与使用相同文件的mod不兼容
  • 没看懂是啥48增加到72
  • 蓄力射击?应该没有lv1吧48增加到72
  • 大解从90增加到135
  • 双倍瓶匹配影响*……*&*总之就是伤害增加

吧啦吧啦,调整元素伤害怪物血量,大小金等等

吧啦吧啦加了一堆东西

}

あのお店にはそっくりの伪物があるんだ気を付けろよ。

消费者にとっては安ければ安いほどよいに决まってる

日本产のアニメは中国であんなにモテるとは思わなかった。

高校生だけじゃなく中学生だって塾に行くようになった。これぞ正真正铭の”试験戦争”だ

携帯电话の普及に伴って,若鍺の连络方法は変わり始めた

你对这个回答的评价是?

1.あの店でいろんなそっくり本物のような伪物があるから、気をつけて!

2.消费者にとって、安ければ安くほどよいのが无论だ

3.日本のアニメは中国でこんなにはやってるのが思わなかった。

4.高校生だけでなく、中学苼も塾に行くそれは名実ともに「试験戦争」だ!

5.携帯が広められたとともに、若者の付き合う方法も変わってきた。

你对这个回答的評价是

}

这是在主机.cn邮件系统

我很抱歉哋通知您,您的邮件无法

被传递到一个或多个收件人它的附加如下。

如需进一步帮助请发送邮件到系统管理员。

如果您这样做请包括这个问题的报告。你可以

删除从所附的返回信息您自己的文字

下面是发送邮件未成功的收件人

你对这个回答的评价是?

这是邮件系统嘚自动回复

很抱歉通知您,您的电子邮件无法投递到收件者

如果需要更多帮助,请联系系统管理员

简单地说你发的这个邮件地址不存在。

希望我的回答能帮到您望采纳

你对这个回答的评价是?

你用的这个邮箱之前有邮件没发出去
发送未成功的收件人都显示在下面
如果你想要获得进一步的帮助的话请在用联系该邮箱网站官方的时候附上这一篇错误报告

你对这个回答的评价是

}

我要回帖

更多关于 求大神帮忙 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信