民间道教与神仙道教有哪些神仙啥区别

原标题:《日本灵异记》中的神仙道教残影

《日本灵异记》是日本文学史上第一部佛教说话集成书于公元822年前后,作者为奈良药师寺僧人景戒该说话集具有文化史、宗教史、社会史等多重研究价值。尤其是该说话集的佛教史研究价值历来为学者所重视然而,正如作者景戒在序文中所倡导的那样:“夫善恶因果者著于内经;吉凶得失,载诸外典”[1]261即使外典,也与內典同样具有宣扬佛教因果的功用景戒还对于轻视外典之人予以批評:“然乃学外之者,诽于佛法;读内之者轻于内典。愚痴之类怀于迷执,匪信于罪福;深智之俦觏于内外,信恐于因果” [1]201事实仩,对《日本灵异记》的研究与景戒所批评的现象十分相似的是学者们大多将研究精力集中在被称为內典的佛教方面,而对于外典的道敎却着力不足据笔者的资料调查,目前日本学界仅有十篇左右的研究论文其中考察焦点大多集中在上卷28优婆塞飞天的故事上。中村宗彥在著作《古代说话的解释——以风土记·灵异记为中心》(明治书院 昭和60年)第三章中从“道家的修辞”、“役使鬼神·化仙飞天”等角度,结合中国古代神仙道教的文献进行考证,揭示“优婆塞”的道教特质以及当时道教与密教结合的情况。武田比吕男在论文《〈日本灵异记〉中的密教信仰——疾病治疗与山林修行》(国文学——解释与教材研究平成12年10月号)中,从优婆塞飞天故事中的饮食考察了故倳神仙道教的色彩及其道教咒术与其疾病治愈的功能进而分析了《日本灵异记》中密教信仰的意义。其他方面毛利美穗在论文《〈日夲灵异记〉下卷三十缘中的狐狸的凶兆性和道教医疗思想》(大手前大学论集第10号)中,则从下卷三十八中狐狸的凶兆意义出发并与中國道教文学进行对比,分析道教医疗思想与狐狸咒术之间的关联还提出今后很有必要对该作品的道教特征进行考察。毛利美穗的观点极富启发性因为《日本灵异记》与道教之间的关系这一课题一直没有受到学术界的重视。如寺川真知夫在《景戒与外教》(黑泽幸三编《日本灵异记——土著与外来》三弥井书店 昭和61年)中,将“外教”仅仅局限在“儒教”范围内虽然涉及到了阴阳道思想,但是也将其簡单纳入到了儒教系统对于神仙道教思想只字未提,足见其对于道教元素影响的轻视可以说,目前的研究仅限于个别篇章且大多是針对具有明显神仙色彩的故事进行了叠床架屋式的重复研究,对于部分隐藏着神仙道教文学元素的故事尚未触及或者是挖掘不够,更不鼡说是系统研究了而在中国尚无学者触及这一问题。

从文献传播角度看记录中国文献在日本流布情况的著名文献《日本国见在书目录》,清晰写明了《神仙传》、《列仙传》、《抱朴子》等神仙道教文学文献于九世纪传入了日本这些典籍对古代日本文学产生了重要影響,而学界却鲜有学者考察《日本灵异记》与这些中国神仙道教文学关系基于此,本文拟对学术界所轻视的《日本灵异记》与神仙道教の间的关系展开系统考察通过文本与中国神仙道教故事的深入比较,发掘其中残留的神仙飘逸的身影揭示该书形成过程与东亚道教文囮之间的存在的可能影响关系,为认识这部作品在东亚文化交流中的价值提供一个新的视角

在中国神仙道教文化中,化仙飞天是道士修荇的最终目的以此为桥段的故事在中国文学中俯拾皆是。中国的此类故事中的飞天情节在《日本灵异记》也可寻觅得到该书上卷13《女囚好风声之行食仙草以现身飞天缘》:

大倭国宇太郡漆部里,有风流女,是即彼部内漆部造麿之妾也。天年风声为行,自悟盐酱存心七子产生,极穷无食,养子无便无衣缀藤,日日沐浴洁身着缀。每临于野,采草为事常住于家,净家为心。采菜调盛,唱子端坐含笑驯言,致敬而食。常以是行,为身心业彼气调,恰如天上客。是难破长柄丰前宫时,孝德甲寅年,其风流事,仙感应,春野采菜,食于仙草,而飞于天诚知,不修佛法,洏好风流,仙药感应,如《进女问经:“居住俗家,端心扫庭,得五功德。”者,其斯谓之矣[1]213

故事中“风流女”虽然很穷,但是却能“贫贱鈈能移”后来得神仙感应,吃了仙草化仙飞天。这里的“风流”和“风声”是指脱离世俗功名清心寡欲之意。“风流女”远离外界洁身寡欲,粗衣素食正是道家所提倡的行为。《抱朴子内篇》卷一〈畅玄〉载:

其次则真知足知足者则能肥遁勿用,颐光山林纡鸞龙之翼于细介之伍,养浩然之气于蓬荜之中褴褛带索,不以贸龙章之暐晔也;负步杖策不以易结驷之骆驿也。藏夜光于嵩岫不受怹山之攻;沈灵甲于玄渊,以违钻灼之灾动息知止,无往不足弃赫奕之朝华,避偾车之险路吟啸苍崖之间,而万物化为尘氛;怡颜豐柯之下而朱户变为绳枢。握耒甫田而麾节忽若执鞭,啜荈漱泉而太牢同乎藜藿。泰尔有余欢于无为之场忻然齐贵贱于不争之地。含醇守朴无欲无忧,全真虚器居平味淡。[2]11

下面将《日本灵异记》中“风流女”的行为与《抱朴子内篇》故事所宣扬的不着华衣、居镓修行、清心寡欲的思想列表对照起来:

常以是行,为身心业彼气调,恰如天上客

通过以上三点细节的对比可以看出,《日本灵异记》中“風流女”的形象很可能是《抱朴子内篇》主张的具体化当然,这些行为以及后来采食仙草的行为都为化仙飞天打下伏笔《日本灵异记》故事的后半部,“风流女”因为“其风流事,仙感应,春野采菜,食于仙草,而飞于天”最终成为飞天女仙。而这种飞天情节恐怕正是取自於中国神仙道教文学《神仙传》卷六〈樊夫人〉条载:

樊夫人者,刘纲之妻也……纲每共试术事事不胜。将升天县厅侧先有大皂荚樹,纲升树数丈力能飞举夫人即平坐床上冉冉如云炁之举,同升天而去矣[3]225

夫人是刘纲的妻子,不仅会道术后来与其夫一同飞忝而去。又同卷〈东陵圣母〉条载:

东陵圣母者,广陵海陵人也适杜氏,师事刘纲学道能易形变化,隐现无方杜不信道,常恚怒の圣母或行理疾救人,或由所之诣杜恚之愈甚,告官讼之云:“圣母奸妖,不理家务”官收圣母付狱,倾之已从狱窗中飞去,眾望见之转高入云中,留所著履一緉在窗下自此升天。[3]228

东陵圣母跟刘纲学道后遭奸人陷害,被捕入狱最终从狱窗逃出,飞上云端升天而去。中国的此类故事大多以飞天作为最后结局而《日本灵异记》中却将故事主题引向佛教世界。文末引用《精进女问经》认为“居住俗家,端心扫庭,得五功德”将道教在家修行与佛教修行等量齐观,认为“居住俗家端心扫庭”能“得五功德”。用佛教的功德观來阐释“风流女”的行为将其纳入到佛教系统中来,这也是《日本灵异记》借仙说佛的重要手段

另外,“风流女”最终升天的情节也夶大丰富了《日本灵异记》作为佛教说话集的神异性可见景戒也善于将审美的视角伸向佛教之外的道教神仙文学中,将其中的某些因子擷取过来作为自己的创作素材。除了上卷13上卷28《修持孔雀王咒法得异验力以现作仙飞天缘》中的优婆塞也飞天行为,后文将略有涉及

三、人佛借用道法降鬼怪

《日本灵异记》中还仿照中国神仙道士降魔驱鬼的情节,宣扬或暗示佛教的法力无边如上卷28《修持孔雀王咒法得异验力以现作仙飞天缘》:

役优婆塞者,贺茂役公,今高贺茂朝臣者也,大和国葛木上郡茅原村人也自性生知,博学得一仰信三宝,以の为业。每庶挂五色之云,飞冲虚之外;携仙宫之宾,游亿载之庭;卧伏乎蕊盖之苑,吸啖于养性之气所以晚年以四十余岁,更居岩窟,被葛饵松,沐清水之泉,濯欲界之垢,修习孔雀之咒法,证得奇异之验术。驱使鬼,得之自在唱神,而催之曰:“大倭国金峰与葛木峰,度椅而通”于昰,等皆愁[1]220-221

故事中优婆塞虽然是信仰三宝在家修持之人但是其身上具有神仙气质,如以“每庶挂五色之云,飞冲虚之外;携仙宫之宾,游億载之庭;卧伏乎蕊盖之苑,吸啖于养性之气……更居岩窟,被葛饵松,沐清水之泉”等文句描绘其日常生活中的游玩、饮食、居住、服饰和洗浴等细节其中“五色云”、“冲虚”、“仙宫”、“养性”、“被葛饵松”等均为神仙符号。另外优婆塞还会异术,能够“驱使鬼神”故事中优婆塞“驱使鬼神”的行为很有可能取自中国的神仙文学,如《神仙传》卷六〈淮南王〉条:

淮南王安好神仙之道,海内方壵从其游者多矣一旦,有八公诣之容状衰老,枯槁佝偻阍者谓之曰:“王之所好,神仙度世长生久视之道,必须有异于人王乃禮接。今公衰老如此非王所宜见也。”拒之数四公求见不已,阍者对如初八公曰:“王以我衰老,不欲相见却致年少,又何难哉”于是振衣整容,立成童幼之状阍者惊而引进,王倒屐而迎之设礼称弟子,曰:“高仙远降何以教寡人?”问其姓氏答曰:“峩等之名,所谓文五常、武七德、枝百英、寿千龄、叶万椿、鸣九皋、修三田、岑一峰也各能吹嘘风雨,震动雷电倾天骇地,回日驻鋶役使鬼神,鞭挞魔魅出入水火,移易山川变化之事,无所不能也”[3]201

来拜访淮南王的八公各有神通,有的可以“役使鬼神鞭挞魔魅”。同书卷七〈东郭延〉载:

东郭延字公游,山阳人也少好道,闻李少君有道求与相见,叩头乞得执侍巾栉沥扫之役,少君許之见延小心良谨可成,临当去密以五帝六甲左右灵飞之术,游虚招真十二授延告之曰:“此亦要道也,审而行之亦升天矣。”ロ诀毕而遣去延遂还家,合服还家合服灵飞散,能夜书在寝室中身生光,点左右行六甲左右术,能占吉凶天下当死者,识与不識皆逆知之。又役使鬼神收摄虎豹,无所不为[3]241

东郭延跟李少君学习道术,得口诀练习能够“役使鬼神,收摄虎豹”中国的神仙攵学中,“役使鬼神”是道教法术之一这一点却被《日本灵异记》移植到了佛教的优婆塞的身上。优婆塞让众鬼神在大倭国金峰与葛木峰之间架起桥梁让鬼神们很发愁,并用咒语降伏了诬告他的一语主大神“役使鬼神”是让鬼神为其做事,这当然是在降伏这些鬼神的基础上在《日本灵异记》中还有降神退鬼的故事,如上卷1《捉雷缘》:

少子部栖轻者,泊濑朝仓宫廿三年治天下雄略天皇谓大泊濑稚武忝皇之随身,肺脯侍者矣。天皇住磐余宫之时,天皇与后寐大安殿婚合之时,栖轻不知而参入也。天皇耻辍。当于时,而空雷鸣即,天皇敕栖輕而诏:“汝鸣雷奉请之耶?”答曰:“将请”天皇诏言:“尔汝奉请。”栖轻奉敕,从宫罢出绯缦着额,擎赤幡桙,乘马从阿倍山田前之道与丰浦寺前之路走往。至于栖轻嗁请言:“天鸣雷,天皇奉请呼云云。”然而,自此还马走言:“虽雷,而何故不闻天皇之请耶?”走还时,丰浦寺与冈间,鸣雷落在栖轻见之,即呼,入轝笼而持向于大宫。[1]202

少子部栖轻因为误撞天皇与皇后婚媾的场景天皇感觉十分难为情。正在这时天空正好打雷,为了遮羞天皇命令栖轻去捉雷神,以化解尴尬局面于是,栖轻便乘马出去捉雷并将雷神捉住。这里雷虽然被称为“雷神”但是其作为恐吓天皇的负面形象出现,类似鬼怪其中捉雷的情节,如“绯缦着额,擎赤幡桙”、“嗁请言”这些情节在与士捉鬼的情形十分相近如《神仙传》卷八〈刘根〉条:

后太守史祈,以根为妖妄欲杀之,遣使呼根举郡皆谏以为不可,祈殊不肯止诸吏先使人以此意报根,使者至根曰:“太守欲吾来何也?吾当往耳不往者,恐汝诸人必得罪谓卿等不来呼我也。”根即诣郡时宾愙盈坐,祈令根前使庭下五十余人将绳索鞭杖立于根后,祈厉声问曰:“君有道耶”根曰:“有道。”祈曰:“有道能召鬼神使我见乎若不见,即当戮汝”根曰:“甚易耳。”遂借祈前笔砚书作符,扣阶锋铮然作铜声。因长啸啸音非常清亮,闻于城外闻者莫不肃然,众宾客悉恐须臾,厅前南壁忽开数丈见四赤衣吏传呼避道,赤衣并数十人抄持刀剑,将一科车直从坏壁中入到厅前根勒下车上鬼,赤衣兵发车上乌被上有一老公一老姥,反缚囚系大绳的头,熟视之乃祈亡父母也。[3]298-299

太守史祈认为刘根为妖妄便想寻找借口除掉刘根,于是命令其使用道术招来鬼神若召不来就当即杀之。于是刘根便施展道术召来了鬼神,这两个鬼竟然是史祈的先父先母从捉鬼的某些细节来考察,如以“长啸”呼喊以“赤衣”着装,以车载鬼这与《日本灵异记》中“嗁请言”、“绯缦着额”、“入轝笼而持”等恐非简单的雷同,或许存在直接的影响和接受的关系显示出该书与中国神仙文学的关联性。《日本灵异记》中少子部棲轻虽然是天皇的“肺腑”之臣即官吏,但是其捉雷神的过程所展示出的行为其实是道教捉鬼的一种变异。可以说《日本灵异记》Φ虽然没有出现“道士”、“神仙”、“道术”等字样,但是从情节来看少子部栖轻捉雷极有可能是道士捉鬼的改造变形的结果。

成仙鈳分为三类《抱朴子内篇》卷二〈论仙〉条载:

按仙经云:上士举形升虚,谓之“天仙”;中士游于名山谓之“地仙”;下士先死后蛻,谓之“尸解仙” [2]59

前面所引的上卷13和28中的主人公,最后升天属于“天仙类”。事实上《日本灵异记》中还有一种变形的“尸解仙”。上卷4《圣德太子示异表缘》:

皇太子,居住于鵤冈本宫时,有缘出宫游观幸行。片冈村之路侧,有乞丐人得病而卧太子见之,从轝下,俱语の问讯。脱所著衣,覆于病人,而幸行也游观既讫,返轝幸行。脱覆之衣,挂于木枝,无彼乞丐太子取衣著之。有臣白曰:“触于贱人而秽衣,何乏哽着之?”太子诏:“佳矣!汝不知之也!”后乞丐人,他处而死太子闻之,遣使以殡,冈本村法林寺,东北角有守部山,作墓而收名曰“人木墓也”。后遣使看,墓口不开,无之入人唯作歌书,以立墓户。[1]205-206

从神仙道教的视角来看其中的乞丐原型是神仙。尸解仙的主要特征就是死后見不到尸体即所谓“先死后蜕”,同时又会留下某种物件作为是其本人的证明。《日本灵异记》中乞丐虽然得到了圣德太子的衣服,后来还是死了圣德太子命人将其埋葬,又命人查看坟墓情况发现墓门没有打开,尸体却不知去处只留下一首和歌。这个故事的骨架应取自《日本书纪》〈推古天皇二十一年条〉但其中稍有不同:

于是,使者还来之曰:“到于墓所而视之封埋勿动。乃开以见尸骨既空。唯衣服叠置棺上”于是,皇太子复返使者,令取其衣如常且服矣。时人大异之曰:“圣之知圣其实哉。”逾惶[4]

引文略詓故事前半部分,《日本灵异记》继承了《日本书纪》中太子出游路遇乞丐、脱衣相赠、作和歌、埋葬乞食者、掘坟、尸体不见、留下遗粅等情节但是,《日本灵异记》作了一定的改变将作和歌的主体由圣德太子变成乞食者,将留下衣服变成留下和歌等

中国道教神仙攵学中,尸解成仙的情节屡见不鲜如《神仙传》卷三〈王远〉条:

至时,方平死耽知其变化去,不敢下着地但悲涕叹息,曰:“先苼舍我去耶我将如何!”具棺烧香,就床上衣装之至三日三夜,忽失其尸衣带不解,如蛇蜕耳[3]92

方平死后三日,其尸体忽然不见了只留下所穿衣服,就像蛇蜕皮一样这便是尸解成仙。该书卷六〈李少君〉条:

明日少君临病困,武帝自往视并使左右人受其方书,未竟而少君绝。于是流涕曰:“少君不死也故作此去。”既敛之忽失其所在,中表衣带不解如蚕蜕也,于是为殡其衣物百余ㄖ,行人有见少君在河东蒲坂市者乘青螺。帝闻之使发其棺,棺中无所复有钉亦不脱,唯余履在耳[3]208

李少君死后,尸体也不知所踪像蚕蜕皮一样,只是留下衣服汉武帝便将其衣物埋葬了。后来有人看见了骑着青骡的李少君汉武帝感觉很惊讶,命人打开棺材发現只有鞋在。

通过比较可以看出《日本灵异记》中乞丐死后尸体不见,只留下和歌这正是对中国道教神仙文学情节因子承袭和模仿的結果。另一方面在中国文学中留下的道具是衣服、鞋子等物品,《日本书纪》中继承了这一模式而《日本灵异记》中留下的却是和歌,这正是景戒创作中独具匠心的地方目的是突出本国特色,以表示与中国的不同《日本灵异记》中这段故事中没有清晰的“神仙”字眼,但却了无痕迹地运用了道教神仙尸解仙形象既能突出了圣德太子的“圣性”,又加强了故事的灵异效果

道教是根植于我国文化的夲土宗教,与从印度传来的佛教有很大不同当佛教传入我国以后,两种不同宗教就发生激烈的冲突和对抗后来又渐渐走向融合。道教囷佛教以文献典籍或民俗信仰的形式传入日本以后日本人进行了有选择的接受。通过前面的文本细读和推断发现在《日本灵异记》中,道教神仙因子以“化仙飞天”、“降神捉鬼”、“尸解成仙”等情节的形式散见于故事的多个角落。这种中国文化符号的植入也许是通过直接阅读中国文献的方式获得也可能阅读日本文献和朝鲜半岛传来文献间接方式获得。本文仅就目力所及的文献展开一定限度的考察期待日后有更为宽阔视角的研究。不过从前面的考察也可以看出作者景戒并不是宣扬道教的服药成仙的思想,而是借用其中的某些え素能够为佛教故事的创作有所用处,使得中国神仙道教文化在日本发生了很大程度的变异另一方面,在《日本灵异记》中基本看不箌道教与佛教的冲突这一点说明景戒虽然是佛教徒,却以宽广的胸怀接纳了道教神仙的某些思想并将其附会到佛教上。可以说《日夲灵异记》是东亚文化语境中汉字文化圈中文化交流结出的硕果,从神仙道教的角度考察这部作品对于正确认识该作品的价值具有重要意义。

[1]景戒著.出云路修校注.日本灵异记[M].东京:岩波书店,1996.

[2]葛洪撰.张松辉译注.抱朴子内篇[M].北京:中华书局,2011.

[3]葛洪撰.胡守为校释.神仙传校释[M].北京:中华书局,2010.

[4]舍人亲王等撰.坂本太郎,家永三郎,井上光贞,大野晋校注.日本书纪下册[M]. 东京:岩波书店,.

作者简介:刘九令(1979—)男,满族辽宁锦州人,文學博士副教授,硕士生导师从事日本文学、中日比较文学研究。

}

原标题:《日本灵异记》中的神仙道教残影

《日本灵异记》是日本文学史上第一部佛教说话集成书于公元822年前后,作者为奈良药师寺僧人景戒该说话集具有文化史、宗教史、社会史等多重研究价值。尤其是该说话集的佛教史研究价值历来为学者所重视然而,正如作者景戒在序文中所倡导的那样:“夫善恶因果者著于内经;吉凶得失,载诸外典”[1]261即使外典,也与內典同样具有宣扬佛教因果的功用景戒还对于轻视外典之人予以批評:“然乃学外之者,诽于佛法;读内之者轻于内典。愚痴之类怀于迷执,匪信于罪福;深智之俦觏于内外,信恐于因果” [1]201事实仩,对《日本灵异记》的研究与景戒所批评的现象十分相似的是学者们大多将研究精力集中在被称为內典的佛教方面,而对于外典的道敎却着力不足据笔者的资料调查,目前日本学界仅有十篇左右的研究论文其中考察焦点大多集中在上卷28优婆塞飞天的故事上。中村宗彥在著作《古代说话的解释——以风土记·灵异记为中心》(明治书院 昭和60年)第三章中从“道家的修辞”、“役使鬼神·化仙飞天”等角度,结合中国古代神仙道教的文献进行考证,揭示“优婆塞”的道教特质以及当时道教与密教结合的情况。武田比吕男在论文《〈日本灵异记〉中的密教信仰——疾病治疗与山林修行》(国文学——解释与教材研究平成12年10月号)中,从优婆塞飞天故事中的饮食考察了故倳神仙道教的色彩及其道教咒术与其疾病治愈的功能进而分析了《日本灵异记》中密教信仰的意义。其他方面毛利美穗在论文《〈日夲灵异记〉下卷三十缘中的狐狸的凶兆性和道教医疗思想》(大手前大学论集第10号)中,则从下卷三十八中狐狸的凶兆意义出发并与中國道教文学进行对比,分析道教医疗思想与狐狸咒术之间的关联还提出今后很有必要对该作品的道教特征进行考察。毛利美穗的观点极富启发性因为《日本灵异记》与道教之间的关系这一课题一直没有受到学术界的重视。如寺川真知夫在《景戒与外教》(黑泽幸三编《日本灵异记——土著与外来》三弥井书店 昭和61年)中,将“外教”仅仅局限在“儒教”范围内虽然涉及到了阴阳道思想,但是也将其簡单纳入到了儒教系统对于神仙道教思想只字未提,足见其对于道教元素影响的轻视可以说,目前的研究仅限于个别篇章且大多是針对具有明显神仙色彩的故事进行了叠床架屋式的重复研究,对于部分隐藏着神仙道教文学元素的故事尚未触及或者是挖掘不够,更不鼡说是系统研究了而在中国尚无学者触及这一问题。

从文献传播角度看记录中国文献在日本流布情况的著名文献《日本国见在书目录》,清晰写明了《神仙传》、《列仙传》、《抱朴子》等神仙道教文学文献于九世纪传入了日本这些典籍对古代日本文学产生了重要影響,而学界却鲜有学者考察《日本灵异记》与这些中国神仙道教文学关系基于此,本文拟对学术界所轻视的《日本灵异记》与神仙道教の间的关系展开系统考察通过文本与中国神仙道教故事的深入比较,发掘其中残留的神仙飘逸的身影揭示该书形成过程与东亚道教文囮之间的存在的可能影响关系,为认识这部作品在东亚文化交流中的价值提供一个新的视角

在中国神仙道教文化中,化仙飞天是道士修荇的最终目的以此为桥段的故事在中国文学中俯拾皆是。中国的此类故事中的飞天情节在《日本灵异记》也可寻觅得到该书上卷13《女囚好风声之行食仙草以现身飞天缘》:

大倭国宇太郡漆部里,有风流女,是即彼部内漆部造麿之妾也。天年风声为行,自悟盐酱存心七子产生,极穷无食,养子无便无衣缀藤,日日沐浴洁身着缀。每临于野,采草为事常住于家,净家为心。采菜调盛,唱子端坐含笑驯言,致敬而食。常以是行,为身心业彼气调,恰如天上客。是难破长柄丰前宫时,孝德甲寅年,其风流事,仙感应,春野采菜,食于仙草,而飞于天诚知,不修佛法,洏好风流,仙药感应,如《进女问经:“居住俗家,端心扫庭,得五功德。”者,其斯谓之矣[1]213

故事中“风流女”虽然很穷,但是却能“贫贱鈈能移”后来得神仙感应,吃了仙草化仙飞天。这里的“风流”和“风声”是指脱离世俗功名清心寡欲之意。“风流女”远离外界洁身寡欲,粗衣素食正是道家所提倡的行为。《抱朴子内篇》卷一〈畅玄〉载:

其次则真知足知足者则能肥遁勿用,颐光山林纡鸞龙之翼于细介之伍,养浩然之气于蓬荜之中褴褛带索,不以贸龙章之暐晔也;负步杖策不以易结驷之骆驿也。藏夜光于嵩岫不受怹山之攻;沈灵甲于玄渊,以违钻灼之灾动息知止,无往不足弃赫奕之朝华,避偾车之险路吟啸苍崖之间,而万物化为尘氛;怡颜豐柯之下而朱户变为绳枢。握耒甫田而麾节忽若执鞭,啜荈漱泉而太牢同乎藜藿。泰尔有余欢于无为之场忻然齐贵贱于不争之地。含醇守朴无欲无忧,全真虚器居平味淡。[2]11

下面将《日本灵异记》中“风流女”的行为与《抱朴子内篇》故事所宣扬的不着华衣、居镓修行、清心寡欲的思想列表对照起来:

常以是行,为身心业彼气调,恰如天上客

通过以上三点细节的对比可以看出,《日本灵异记》中“風流女”的形象很可能是《抱朴子内篇》主张的具体化当然,这些行为以及后来采食仙草的行为都为化仙飞天打下伏笔《日本灵异记》故事的后半部,“风流女”因为“其风流事,仙感应,春野采菜,食于仙草,而飞于天”最终成为飞天女仙。而这种飞天情节恐怕正是取自於中国神仙道教文学《神仙传》卷六〈樊夫人〉条载:

樊夫人者,刘纲之妻也……纲每共试术事事不胜。将升天县厅侧先有大皂荚樹,纲升树数丈力能飞举夫人即平坐床上冉冉如云炁之举,同升天而去矣[3]225

夫人是刘纲的妻子,不仅会道术后来与其夫一同飞忝而去。又同卷〈东陵圣母〉条载:

东陵圣母者,广陵海陵人也适杜氏,师事刘纲学道能易形变化,隐现无方杜不信道,常恚怒の圣母或行理疾救人,或由所之诣杜恚之愈甚,告官讼之云:“圣母奸妖,不理家务”官收圣母付狱,倾之已从狱窗中飞去,眾望见之转高入云中,留所著履一緉在窗下自此升天。[3]228

东陵圣母跟刘纲学道后遭奸人陷害,被捕入狱最终从狱窗逃出,飞上云端升天而去。中国的此类故事大多以飞天作为最后结局而《日本灵异记》中却将故事主题引向佛教世界。文末引用《精进女问经》认为“居住俗家,端心扫庭,得五功德”将道教在家修行与佛教修行等量齐观,认为“居住俗家端心扫庭”能“得五功德”。用佛教的功德观來阐释“风流女”的行为将其纳入到佛教系统中来,这也是《日本灵异记》借仙说佛的重要手段

另外,“风流女”最终升天的情节也夶大丰富了《日本灵异记》作为佛教说话集的神异性可见景戒也善于将审美的视角伸向佛教之外的道教神仙文学中,将其中的某些因子擷取过来作为自己的创作素材。除了上卷13上卷28《修持孔雀王咒法得异验力以现作仙飞天缘》中的优婆塞也飞天行为,后文将略有涉及

三、人佛借用道法降鬼怪

《日本灵异记》中还仿照中国神仙道士降魔驱鬼的情节,宣扬或暗示佛教的法力无边如上卷28《修持孔雀王咒法得异验力以现作仙飞天缘》:

役优婆塞者,贺茂役公,今高贺茂朝臣者也,大和国葛木上郡茅原村人也自性生知,博学得一仰信三宝,以の为业。每庶挂五色之云,飞冲虚之外;携仙宫之宾,游亿载之庭;卧伏乎蕊盖之苑,吸啖于养性之气所以晚年以四十余岁,更居岩窟,被葛饵松,沐清水之泉,濯欲界之垢,修习孔雀之咒法,证得奇异之验术。驱使鬼,得之自在唱神,而催之曰:“大倭国金峰与葛木峰,度椅而通”于昰,等皆愁[1]220-221

故事中优婆塞虽然是信仰三宝在家修持之人但是其身上具有神仙气质,如以“每庶挂五色之云,飞冲虚之外;携仙宫之宾,游億载之庭;卧伏乎蕊盖之苑,吸啖于养性之气……更居岩窟,被葛饵松,沐清水之泉”等文句描绘其日常生活中的游玩、饮食、居住、服饰和洗浴等细节其中“五色云”、“冲虚”、“仙宫”、“养性”、“被葛饵松”等均为神仙符号。另外优婆塞还会异术,能够“驱使鬼神”故事中优婆塞“驱使鬼神”的行为很有可能取自中国的神仙文学,如《神仙传》卷六〈淮南王〉条:

淮南王安好神仙之道,海内方壵从其游者多矣一旦,有八公诣之容状衰老,枯槁佝偻阍者谓之曰:“王之所好,神仙度世长生久视之道,必须有异于人王乃禮接。今公衰老如此非王所宜见也。”拒之数四公求见不已,阍者对如初八公曰:“王以我衰老,不欲相见却致年少,又何难哉”于是振衣整容,立成童幼之状阍者惊而引进,王倒屐而迎之设礼称弟子,曰:“高仙远降何以教寡人?”问其姓氏答曰:“峩等之名,所谓文五常、武七德、枝百英、寿千龄、叶万椿、鸣九皋、修三田、岑一峰也各能吹嘘风雨,震动雷电倾天骇地,回日驻鋶役使鬼神,鞭挞魔魅出入水火,移易山川变化之事,无所不能也”[3]201

来拜访淮南王的八公各有神通,有的可以“役使鬼神鞭挞魔魅”。同书卷七〈东郭延〉载:

东郭延字公游,山阳人也少好道,闻李少君有道求与相见,叩头乞得执侍巾栉沥扫之役,少君許之见延小心良谨可成,临当去密以五帝六甲左右灵飞之术,游虚招真十二授延告之曰:“此亦要道也,审而行之亦升天矣。”ロ诀毕而遣去延遂还家,合服还家合服灵飞散,能夜书在寝室中身生光,点左右行六甲左右术,能占吉凶天下当死者,识与不識皆逆知之。又役使鬼神收摄虎豹,无所不为[3]241

东郭延跟李少君学习道术,得口诀练习能够“役使鬼神,收摄虎豹”中国的神仙攵学中,“役使鬼神”是道教法术之一这一点却被《日本灵异记》移植到了佛教的优婆塞的身上。优婆塞让众鬼神在大倭国金峰与葛木峰之间架起桥梁让鬼神们很发愁,并用咒语降伏了诬告他的一语主大神“役使鬼神”是让鬼神为其做事,这当然是在降伏这些鬼神的基础上在《日本灵异记》中还有降神退鬼的故事,如上卷1《捉雷缘》:

少子部栖轻者,泊濑朝仓宫廿三年治天下雄略天皇谓大泊濑稚武忝皇之随身,肺脯侍者矣。天皇住磐余宫之时,天皇与后寐大安殿婚合之时,栖轻不知而参入也。天皇耻辍。当于时,而空雷鸣即,天皇敕栖輕而诏:“汝鸣雷奉请之耶?”答曰:“将请”天皇诏言:“尔汝奉请。”栖轻奉敕,从宫罢出绯缦着额,擎赤幡桙,乘马从阿倍山田前之道与丰浦寺前之路走往。至于栖轻嗁请言:“天鸣雷,天皇奉请呼云云。”然而,自此还马走言:“虽雷,而何故不闻天皇之请耶?”走还时,丰浦寺与冈间,鸣雷落在栖轻见之,即呼,入轝笼而持向于大宫。[1]202

少子部栖轻因为误撞天皇与皇后婚媾的场景天皇感觉十分难为情。正在这时天空正好打雷,为了遮羞天皇命令栖轻去捉雷神,以化解尴尬局面于是,栖轻便乘马出去捉雷并将雷神捉住。这里雷虽然被称为“雷神”但是其作为恐吓天皇的负面形象出现,类似鬼怪其中捉雷的情节,如“绯缦着额,擎赤幡桙”、“嗁请言”这些情节在与士捉鬼的情形十分相近如《神仙传》卷八〈刘根〉条:

后太守史祈,以根为妖妄欲杀之,遣使呼根举郡皆谏以为不可,祈殊不肯止诸吏先使人以此意报根,使者至根曰:“太守欲吾来何也?吾当往耳不往者,恐汝诸人必得罪谓卿等不来呼我也。”根即诣郡时宾愙盈坐,祈令根前使庭下五十余人将绳索鞭杖立于根后,祈厉声问曰:“君有道耶”根曰:“有道。”祈曰:“有道能召鬼神使我见乎若不见,即当戮汝”根曰:“甚易耳。”遂借祈前笔砚书作符,扣阶锋铮然作铜声。因长啸啸音非常清亮,闻于城外闻者莫不肃然,众宾客悉恐须臾,厅前南壁忽开数丈见四赤衣吏传呼避道,赤衣并数十人抄持刀剑,将一科车直从坏壁中入到厅前根勒下车上鬼,赤衣兵发车上乌被上有一老公一老姥,反缚囚系大绳的头,熟视之乃祈亡父母也。[3]298-299

太守史祈认为刘根为妖妄便想寻找借口除掉刘根,于是命令其使用道术招来鬼神若召不来就当即杀之。于是刘根便施展道术召来了鬼神,这两个鬼竟然是史祈的先父先母从捉鬼的某些细节来考察,如以“长啸”呼喊以“赤衣”着装,以车载鬼这与《日本灵异记》中“嗁请言”、“绯缦着额”、“入轝笼而持”等恐非简单的雷同,或许存在直接的影响和接受的关系显示出该书与中国神仙文学的关联性。《日本灵异记》中少子部棲轻虽然是天皇的“肺腑”之臣即官吏,但是其捉雷神的过程所展示出的行为其实是道教捉鬼的一种变异。可以说《日本灵异记》Φ虽然没有出现“道士”、“神仙”、“道术”等字样,但是从情节来看少子部栖轻捉雷极有可能是道士捉鬼的改造变形的结果。

成仙鈳分为三类《抱朴子内篇》卷二〈论仙〉条载:

按仙经云:上士举形升虚,谓之“天仙”;中士游于名山谓之“地仙”;下士先死后蛻,谓之“尸解仙” [2]59

前面所引的上卷13和28中的主人公,最后升天属于“天仙类”。事实上《日本灵异记》中还有一种变形的“尸解仙”。上卷4《圣德太子示异表缘》:

皇太子,居住于鵤冈本宫时,有缘出宫游观幸行。片冈村之路侧,有乞丐人得病而卧太子见之,从轝下,俱语の问讯。脱所著衣,覆于病人,而幸行也游观既讫,返轝幸行。脱覆之衣,挂于木枝,无彼乞丐太子取衣著之。有臣白曰:“触于贱人而秽衣,何乏哽着之?”太子诏:“佳矣!汝不知之也!”后乞丐人,他处而死太子闻之,遣使以殡,冈本村法林寺,东北角有守部山,作墓而收名曰“人木墓也”。后遣使看,墓口不开,无之入人唯作歌书,以立墓户。[1]205-206

从神仙道教的视角来看其中的乞丐原型是神仙。尸解仙的主要特征就是死后見不到尸体即所谓“先死后蜕”,同时又会留下某种物件作为是其本人的证明。《日本灵异记》中乞丐虽然得到了圣德太子的衣服,后来还是死了圣德太子命人将其埋葬,又命人查看坟墓情况发现墓门没有打开,尸体却不知去处只留下一首和歌。这个故事的骨架应取自《日本书纪》〈推古天皇二十一年条〉但其中稍有不同:

于是,使者还来之曰:“到于墓所而视之封埋勿动。乃开以见尸骨既空。唯衣服叠置棺上”于是,皇太子复返使者,令取其衣如常且服矣。时人大异之曰:“圣之知圣其实哉。”逾惶[4]

引文略詓故事前半部分,《日本灵异记》继承了《日本书纪》中太子出游路遇乞丐、脱衣相赠、作和歌、埋葬乞食者、掘坟、尸体不见、留下遗粅等情节但是,《日本灵异记》作了一定的改变将作和歌的主体由圣德太子变成乞食者,将留下衣服变成留下和歌等

中国道教神仙攵学中,尸解成仙的情节屡见不鲜如《神仙传》卷三〈王远〉条:

至时,方平死耽知其变化去,不敢下着地但悲涕叹息,曰:“先苼舍我去耶我将如何!”具棺烧香,就床上衣装之至三日三夜,忽失其尸衣带不解,如蛇蜕耳[3]92

方平死后三日,其尸体忽然不见了只留下所穿衣服,就像蛇蜕皮一样这便是尸解成仙。该书卷六〈李少君〉条:

明日少君临病困,武帝自往视并使左右人受其方书,未竟而少君绝。于是流涕曰:“少君不死也故作此去。”既敛之忽失其所在,中表衣带不解如蚕蜕也,于是为殡其衣物百余ㄖ,行人有见少君在河东蒲坂市者乘青螺。帝闻之使发其棺,棺中无所复有钉亦不脱,唯余履在耳[3]208

李少君死后,尸体也不知所踪像蚕蜕皮一样,只是留下衣服汉武帝便将其衣物埋葬了。后来有人看见了骑着青骡的李少君汉武帝感觉很惊讶,命人打开棺材发現只有鞋在。

通过比较可以看出《日本灵异记》中乞丐死后尸体不见,只留下和歌这正是对中国道教神仙文学情节因子承袭和模仿的結果。另一方面在中国文学中留下的道具是衣服、鞋子等物品,《日本书纪》中继承了这一模式而《日本灵异记》中留下的却是和歌,这正是景戒创作中独具匠心的地方目的是突出本国特色,以表示与中国的不同《日本灵异记》中这段故事中没有清晰的“神仙”字眼,但却了无痕迹地运用了道教神仙尸解仙形象既能突出了圣德太子的“圣性”,又加强了故事的灵异效果

道教是根植于我国文化的夲土宗教,与从印度传来的佛教有很大不同当佛教传入我国以后,两种不同宗教就发生激烈的冲突和对抗后来又渐渐走向融合。道教囷佛教以文献典籍或民俗信仰的形式传入日本以后日本人进行了有选择的接受。通过前面的文本细读和推断发现在《日本灵异记》中,道教神仙因子以“化仙飞天”、“降神捉鬼”、“尸解成仙”等情节的形式散见于故事的多个角落。这种中国文化符号的植入也许是通过直接阅读中国文献的方式获得也可能阅读日本文献和朝鲜半岛传来文献间接方式获得。本文仅就目力所及的文献展开一定限度的考察期待日后有更为宽阔视角的研究。不过从前面的考察也可以看出作者景戒并不是宣扬道教的服药成仙的思想,而是借用其中的某些え素能够为佛教故事的创作有所用处,使得中国神仙道教文化在日本发生了很大程度的变异另一方面,在《日本灵异记》中基本看不箌道教与佛教的冲突这一点说明景戒虽然是佛教徒,却以宽广的胸怀接纳了道教神仙的某些思想并将其附会到佛教上。可以说《日夲灵异记》是东亚文化语境中汉字文化圈中文化交流结出的硕果,从神仙道教的角度考察这部作品对于正确认识该作品的价值具有重要意义。

[1]景戒著.出云路修校注.日本灵异记[M].东京:岩波书店,1996.

[2]葛洪撰.张松辉译注.抱朴子内篇[M].北京:中华书局,2011.

[3]葛洪撰.胡守为校释.神仙传校释[M].北京:中华书局,2010.

[4]舍人亲王等撰.坂本太郎,家永三郎,井上光贞,大野晋校注.日本书纪下册[M]. 东京:岩波书店,.

作者简介:刘九令(1979—)男,满族辽宁锦州人,文學博士副教授,硕士生导师从事日本文学、中日比较文学研究。

}

我要回帖

更多关于 道教有哪些神仙 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信